1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
2. L'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, est nommé Président d'un deuxième Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 2 de la décision CD/1864; | UN | 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
2. L'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, est nommé Président d'un deuxième Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 2 de la décision CD/1864; | UN | 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
2. L'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, est nommé Président d'un deuxième Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 2 de la décision CD/1864; | UN | 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
2. L'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, est nommé Président d'un deuxième Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 2 de la décision CD/1864; | UN | 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
4. L'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > , conformément au paragraphe 4 de la décision CD/1864; | UN | 4- يعين السفير ميكول ميمسكولا، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛ |
4. L'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > , conformément au paragraphe 4 de la décision CD/1864; | UN | 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛ |
4. L'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > , conformément au paragraphe 4 de la décision CD/1864; | UN | 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛ |
4. L'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > , conformément au paragraphe 4 de la décision CD/1864; | UN | 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛ |