ويكيبيديا

    "de travail solide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل قوي
        
    • عمل محكمة
        
    • عمل قوية
        
    De rétablir, conformément à l'article 23 de son règlement intérieur, le groupe de travail informel (dénommé ciaprès < < le Groupe > > ), avec pour mandat d'élaborer un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1- أن يعيد إنشاء الفريق العامل غير الرسمي (يشار إليه فيما يلي بالفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، وأن يسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون لينفذ بشكل تدريجي على مدى الزمن المقرر لذلك.
    1. De rétablir, conformément à l'article 23 de son règlement intérieur, le Groupe de travail informel (dénommé ci-après " le Groupe " ), avec pour mandat d'élaborer un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1- أن يعيد إنشاء الفريق العامل غير الرسمي (يشار إليه فيما يلي بالفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، وأن يسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون لينفذ بشكل تدريجي على مدى الزمن المقرر لذلك.
    Accueillant avec satisfaction la création par la Conférence du désarmement, le 16 août 2013, d'un groupe de travail informel ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide quant au fond et permettant une mise en œuvre graduelle, UN وإذ ترحب بإنشاء مؤتمر نـزع السلاح في 16 آب/أغسطس 2013 الفريق العامل غير الرسمي الذي أسندت إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ على مراحل،
    Ce programme de travail du débat de haut niveau fournira un plan de travail solide permettant de mieux faire connaître le travail du Conseil et donnera aux organes subsidiaires du Conseil et à d'autres acteurs pertinents la prévisibilité nécessaire pour contribuer au mieux et en temps voulu à ses délibérations. UN وسيوفر برنامج العمل هذا للجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس خطة عمل محكمة تساعد على الترويج لعمل المجلس وتوفر إمكانية التنبؤ الضرورية للأجهزة الفرعية للمجلس والقطاعات الأخرى ذات الصلة لكي تسهم على أفضل وجه في مداولات المجلس بتوقيت جيد.
    L'intervenante rend hommage à son prédécesseur et promet de faire son maximum pour instaurer une relation de travail solide avec la Commission. UN وأشادت بسلفها، وتعهدت بأن تبذل قصارى جهدها لإقامة علاقة عمل قوية مع اللجنة.
    Accueillant avec satisfaction la création par la Conférence du désarmement, le 16 août 2013, d'un groupe de travail informel ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide quant au fond et permettant une mise en œuvre graduelle, UN وإذ ترحب بإنشاء مؤتمر نـزع السلاح في 16 آب/أغسطس 2013 الفريق العامل غير الرسمي الذي أسندت إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ على مراحل،
    1. De rétablir, conformément à l'article 23 de son règlement intérieur, le Groupe de travail informel (dénommé ci-après " le Groupe " ), avec pour mandat d'élaborer un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1 - أن يعيد إنشاء الفريق العامل غير الرسمي (يشار إليه فيما يلي بالفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، وأن يسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون لينفذ بشكل تدريجي على مدى الزمن المقرر لذلك.
    1. De créer, conformément à l'article 23 de son Règlement intérieur, un groupe de travail informel (dénommé ci-après " le Groupe " ), ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1 - أن ينشئ فريقاً عاملاً غير رسمي (يشار إليه فيما يلي باسم الفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، تسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ تنفيذاً تدريجياً على مدى زمني.
    Décide de créer, conformément à l'article 23 de son règlement intérieur, un groupe de travail informel (dénommé ciaprès < < le Groupe > > ), ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1- يقرر إنشاء فريق عامل غير رسمي (يشار إليه فيما يلي باسم الفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، تسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ تنفيذاً تدريجياً على مدى زمني.
    De créer, conformément à l'article 23 de son règlement intérieur, un groupe de travail informel (dénommé ciaprès < < le Groupe > > ), ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1- أن يُنشئ فريقاً عاملاً غير رسمي (يشار إليه فيما يلي باسم الفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، تسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ تنفيذاً تدريجياً على مدى زمني.
    1. De créer, conformément à l'article 23 de son Règlement intérieur, un groupe de travail informel (dénommé ci-après " le Groupe " ), ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle. UN 1- أن يُنشئ فريقاً عاملاً غير رسمي (يشار إليه فيما يلي باسم الفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، تسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ تنفيذاً تدريجياً على مدى زمني.
    Accueillant également avec satisfaction le rétablissement par la Conférence du désarmement, le 3 mars 2014, du groupe de travail informel chargé d'établir un programme de travail solide quant au fond et prévoyant une mise en œuvre graduelle, ainsi que les débats structurés et approfondis qu'a tenus la Conférence sur toutes les question de l'ordre du jour pendant sa session de 2014, UN وإذ ترحب أيضا بإعادة إنشاء مؤتمر نـزع السلاح، في 14 آذار/مارس 2014، الفريق العامل غير الرسمي الذي أسندت إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ على مراحل()، وبالمناقشات المنظمة والموضوعية لجميع بنود جدول الأعمال التي أجراها المؤتمر خلال دورته لعام 2014؛
    Accueillant également avec satisfaction le rétablissement par la Conférence du désarmement, le 3 mars 2014, du groupe de travail informel chargé d'établir un programme de travail solide quant au fond et prévoyant une mise en œuvre graduelle, ainsi que les débats structurés et approfondis qu'a tenus la Conférence sur toutes les questions de l'ordre du jour pendant sa session de 2014, UN وإذ ترحب أيضا بإعادة إنشاء مؤتمر نـزع السلاح، في 14 آذار/مارس 2014، الفريق العامل غير الرسمي الذي أسندت إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ على مراحل()، وبالمناقشات المنظمة والموضوعية لجميع بنود جدول الأعمال التي أجراها المؤتمر خلال دورته لعام 2014؛
    4. Constate avec satisfaction que la Conférence du désarmement a décidé de créer un groupe de travail informel ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide quant au fond et permettant une mise en œuvre graduelle, salue les efforts qui ont conduit à ce projet et à son adoption et prend acte des dispositions de cette décision; UN 4 - ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل غير رسمي تسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ تنفيذا تدريجيا()، وتقدر الجهود التي أدت إلى تقديم هذا القرار واتخاذه، وتحيط علما بأحكام ذلك القرار؛
    4. Constate avec satisfaction que la Conférence du désarmement a décidé de créer un groupe de travail informel ayant pour mandat d'établir un programme de travail solide quant au fond et permettant une mise en œuvre graduelle, salue les efforts qui ont conduit à ce projet et à son adoption et prend acte des dispositions de cette décision; UN 4 - ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل غير رسمي تسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ تنفيذا تدريجيا()، وتقدر الجهود التي أدت إلى تقديم هذا القرار واتخاذه، وتحيط علما بأحكام ذلك القرار؛
    Accueillant également avec satisfaction le rétablissement par la Conférence du désarmement, le 3 mars 2014, du groupe de travail informel chargé d'établir un programme de travail solide quant au fond et prévoyant une mise en œuvre graduelle, ainsi que les débats structurés et approfondis qu'a tenus la Conférence sur toutes les questions de l'ordre du jour pendant sa session de 2014, UN وإذ ترحب أيضا بإعادة إنشاء مؤتمر نـزع السلاح، في 14 آذار/مارس 2014، الفريق العامل غير الرسمي الذي أسندت إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون ينفذ على مراحل()، وبالمناقشات المنظمة والموضوعية لجميع بنود جدول الأعمال التي أجراها المؤتمر خلال دورته لعام 2014؛
    Par l'adoption par consensus du document CD/1956/Rev.1 le 16 août 2013, la Conférence du désarmement a mis en place un groupe de travail informel ayant pour mandat < < d'établir un programme de travail solide, substantiel et permettant une mise en œuvre graduelle > > . UN 1- باعتماد القرار CD/1956/Rev.1 بتوافق الآراء في 16 آب/أغسطس 2013، أنشأ مؤتمر نزع السلاح فريقاً عاملاً غير رسمي أُسندت إليه ولاية " ... وضع برنامج عمل قوي المضمون يُنفَّذ تنفيذاً تدريجياً على مدى زمني " .
    Il faut espérer que le Gouvernement américain désavouera certaines de ses affirmations antérieures et instituera une relation de travail solide avec le Comité, qui est une des rares instances, reconnaître effectivement l'existence du peuple chamorro. UN وأعرب عن أمله في أن تسحب حكومة الولايات المتحدة بعض بياناتها السابقة وأن تقيم علاقات عمل قوية مع اللجنة، ﻷن اللجنة هي أحد المحافل القليلة التي تعترف فعلا بوجود شعب شامورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد