Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale chargée des services communs au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة |
Il ressort néanmoins des dossiers examinés par le BSCI que le Groupe de travail sur les achats avait initialement jugé nécessaire de définir la notion de rapport qualité-prix optimal. | UN | ويتضح من السجلات التي استعرضها المكتب أن الفريق العامل المعني بالمشتريات شعر بالحاجة إلى وضع تعريف لهذا المبدأ. |
Les révisions proposées résultent des activités du Groupe de travail sur les achats constitué dans le cadre de l'initiative relative aux services communs, l'un des volets de la réforme engagée par le Secrétaire général auxquels le FNUAP est étroitement associé. | UN | وقد برزت الحاجة إلى إجراء هذه التنقيحات نتيجة لعمل الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لمبادرة الخدمات المشتركة والذي يشكل جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي يضطلع بها اﻷمين العام. |
Les autres révisions résultaient des activités du Groupe de travail sur les achats constitué dans le cadre de l'initiative relative aux services communs, qui était l'un des volets de la réforme engagée par le Secrétaire général. | UN | وأشار كذلك إلى أن التنقيحات اﻹضافية قد نتجت عن عمل الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمبادرة الخدمات المشتركة، التي كانت جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي أعلنها اﻷمين العام. |
Les autres révisions résultaient des activités du Groupe de travail sur les achats constitué dans le cadre de l'initiative relative aux services communs, qui était l'un des volets de la réforme engagée par le Secrétaire général. | UN | وأشار كذلك إلى أن التنقيحات اﻹضافية قد نتجت عن عمل الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمبادرة الخدمات المشتركة، التي كانت جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي أعلنها اﻷمين العام. |
Le Secrétariat a renforcé sa coopération avec d'autres organismes des Nations Unies par l'intermédiaire du Groupe de travail des services d'achats interorganisations et du Groupe de travail sur les achats au titre des services communs. | UN | وقامت الأمانة العامة بتعزيز تعاونها مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة من خلال الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة. |
Le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs poursuit ses travaux ainsi que ses activités de coopération en vue de mieux harmoniser les pratiques en matière d'achats. | UN | 6 - ويواصل الفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة عمله وتعاونه من أجل تحسين مواءمة الممارسات المتعلقة بالشراء. |
La réunion annuelle du groupe de travail sur les achats interorganisations appuie ces activités, l'information étant ainsi partagée entre toutes les organisations. | UN | ويدعم الاجتماع السنوي للفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هذا الجهد، حيث تُقتسم المعلومات فيما بين جميع المنظمات. |
Une équipe spéciale chargée des services communs, présidée par le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui, a été créée et, dans ce cadre, un groupe de travail sur les achats a proposé un certain nombre de changements qui vont dans le sens du processus de réforme engagé par l’ONU. | UN | وجرى إنشاء فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة، برئاسة اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، وقام فريق عامل معني بالمشتريات في هذا المحفل بتحقيق عدد من اﻹنجازات تتلاءم مع الجهود اﻹصلاحية لﻷمم المتحدة. |
Dans le domaine des politiques relatives à la passation des marchés, il a adopté le Règlement financier et les règles de gestion financière harmonisés établis par le Groupe de travail sur les achats, qui met l'accent sur la notion de < < meilleur rapport qualité-prix > > . | UN | وفي مجال سياسة الشراء، اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي النظم والقواعد المالية المتسقة التي وضعها الفريق العامل المعني بالمشتريات في إطار مبادرة الخدمات المشتركة والتي تركز على مفهوم أفضل قيمة. |
La réforme engagée a été complétée par des initiatives visant à renforcer la coopération et la coordination entre les organismes établis à New York, menées dans le cadre des activités du Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale chargée des services communs créée au Siège en 1997. | UN | واستُكملت هذه الإصلاحات بمبادرات تهدف إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمات القائمة في نيويورك في سياق الفريق العامل المعني بالمشتريات في إطار مبادرة الخدمات المشتركة التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، المنشأة في المقر الدائم في عام 1997. |
Elle est sans doute aussi imputable au fait qu'il n'y a pas encore eu à ce jour d'évaluation des bénéfices concrets tirés des mesures prises comme suite aux initiatives du Groupe de travail sur les achats du Siège (économie d'effectifs, réduction des coûts de transaction et des durées de traitement des commandes, intégration des biens acquis ou gestion plus efficace des contrats de services). | UN | وربما كان هناك سبب آخر هو الافتقار إلى تقييم الأثر المفيد الملموس للنتائج التي حققها حتى الآن الفريق العامل المعني بالمشتريات في المقر الدائم، مثل تحقيق الوفورات من عدد الأشخاص وتكاليف المعاملات، وتقصير دورات التجهيز الزمنية، وتكامل أصول المشتريات، أو زيادة فعالية إدارة عقود الخدمات. |
62. Le Groupe de travail sur les achats n'a pas étudié la possibilité de fusionner tous les services d'achat au Siège en une entité unique, pour différentes raisons citées par les organismes comme faisant obstacle aux services communs, et qui touchent à la forme juridique de chacun, à la nature de ses opérations ou à des spécificités liées à leurs procédures opérationnelles et systèmes de reddition de comptes. | UN | 62 - ولم ينظر الفريق العامل المعني بالمشتريات في خيار إدماج جميع دوائر خدمات المشتريات في المقر في كيان واحد، وذلك لأسباب شتى ساقتها المنظمة بوصفها عقبات |
Le BSCI a eu accès, par l'intermédiaire de la Division des achats, à certains des dossiers du Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale chargée des services communs qui révèlent des tentatives visant à définir la notion de rapport qualité-prix optimal. | UN | 7 - وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية من شعبة المشتريات على بعض سجلات الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، التي تظهر محاولات لتعريف مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
En sus de ses propres activités de réforme, la Division des achats est étroitement associée aux activités du Groupe de travail sur les achats. Ses administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur doivent consacrer beaucoup de temps et d’efforts à ces tâches. | UN | وتشارك الشعبة اﻵن، إضافة إلى تنفيذ عمليات اﻹصلاح الخاصة بها، مشاركة نشطة ووثيقة في أعمال الفريق العامل المعني بالشراء مما يتطلب فعلا وقتا وجهدا كبيرين من موظفيه الفنيين والمشرفين. |
Le Groupe de travail sur les achats a créé un portail interinstitutions spécialisé ( < http://unbiz.un.int > ) qui permet aux fournisseurs d'accéder par un portail unique aux pages pertinentes consacrées aux achats des sites Web des organisations et institutions participantes. | UN | وأنشأ الفريق العامل المعني بالشراء صفحة على الإنترنت لترتيبات الشراء المشتركة بين الوكالات لتوفير نافذة وحيدة للموردين التجاريين تربطهم بمواقع المنظمات والوكالات المشاركة على الإنترنت. |
Le Groupe de travail sur les achats se réunit désormais à l'initiative du Secrétariat de l'ONU. | UN | 10 - يعمل الفريق العامل المعني بالشراء حاليا تحت إشراف الأمانة العامة. |
31. Prend note des activités que mènent le Groupe de travail interorganisations sur les achats et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs en vue d'accroître la transparence et d'harmoniser les pratiques en matière d'achats, et prie le Secrétaire général de poursuivre ces travaux en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies; | UN | 31 - تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة مواءمة ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
31. Prend note des activités que mènent le Groupe de travail interorganisations sur les achats et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs en vue d'accroître la transparence et d'harmoniser les pratiques en matière d'achats, et prie le Secrétaire général de poursuivre ces travaux en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies ; | UN | 31 - تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة تواؤم ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
4. Prend note des activités menées au titre des services communs par le Groupe de travail sur les achats pour rendre plus transparentes et mieux harmoniser les pratiques en matière d'achat, et engage le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies à continuer d'œuvrer dans ce sens ; | UN | 4 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة من أجل تحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء، وتشجع الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها على مواصلة عملهم في هذا الصدد؛ |
4. Prend note des activités menées au titre des services communs par le Groupe de travail sur les achats pour rendre plus transparentes et mieux harmoniser les pratiques en matière d'achat, et engage le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies à continuer d'oeuvrer dans ce sens; | UN | 4 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة من أجل تحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء، وتشجع الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها على مواصلة عملهم في هذا الصدد؛ |
d) Au Siège, la Division des achats participe à tous les travaux du Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale chargée des services communs (voir plus haut, par. 6), aux côtés de représentants des différents départements et bureaux concernés du Secrétariat ainsi que du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), du PNUD, du Programme alimentaire mondial et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets; | UN | )د( تشترك شعبة المشتريات في المقر اشتراكا كاملا في الفريق العامل للمشتريات التابع لفرقة العمل للخدمات المشتركة والمشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه، ويشترك فيه مختلف اﻹدارات والمكاتب المعنية في اﻷمانة العامة باﻹضافة إلى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |