ويكيبيديا

    "de travail sur les indicateurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل المعني بالمؤشرات
        
    • العامل المعني بمؤشرات
        
    • العمل المتعلقة بمؤشرات
        
    • العمل المعنية بالمؤشرات
        
    • العاملة المعنية بمؤشرات
        
    Le Groupe de travail sur les indicateurs et l’évaluation, qui avait été constitué à titre provisoire en 1996 afin de fournir des avis internes, a achevé ses travaux. UN وقد قام الفريق العامل المعني بالمؤشرات والتقييم، الذي أنشئ مؤقتا في عام ١٩٩٦ لتوفير التوجيه الداخلي، بإنجاز مهمته.
    La Division siège au groupe de travail sur les indicateurs qu'a constitué le Groupe des Nations Unies pour le développement afin d'entreprendre ces travaux. UN وتشترك الشعبة في الفريق العامل المعني بالمؤشرات الذي شكله فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاضطلاع بهذا العمل.
    (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action et Groupe de travail sur les indicateurs du Forum international des peuples autochtones sur la biodiversité) UN مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر والفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى المعني بالتنوع البيولوجي
    Un ensemble d'indicateurs de résultat seront définis par le groupe de travail sur les indicateurs de performance des fonctionnaires des bureaux extérieurs, pour les bureaux extérieurs et les fonctionnaires qui y sont en poste, et appliqués aux résultats de leur plan de travail fondé sur les principes de la gestion axée sur les résultats. UN وسوف يقوم الفريق العامل المعني بمؤشرات الأداء بتحديد مجموعة من مؤشرات الأداء للمكاتب الميدانية وموظفيها، وسوف تُطبّق على نواتج خطة عمل المكاتب الميدانية المستندة إلى الإدارة القائمة على النتائج.
    Il pourrait faire l'inventaire des travaux en cours sur les indicateurs d'impacts, identifier les lacunes des connaissances pour les actions prioritaires, et chercher des partenaires pour mettre en oeuvre un plan de travail sur les indicateurs de la désertification. UN ويمكن للجنة العلم والتكنولوجيا عندئذ أن تضع قائمة حصرية باﻷعمال الجارية في مجال مؤشرات التأثير البيئي، وتحدد الثغرات في المعارف القائمة فيما يخص اﻷعمال ذات اﻷولوية. وتبحث عن شركاء لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بمؤشرات التصحر.
    Les organes existants s'occupant des indicateurs nationaux se sont mobilisés pour les travaux sur les indicateurs menés par la Commission du développement durable. Ils comprennent une table ronde gouvernementale sur le développement durable et un groupe de travail sur les indicateurs. UN جرى استخدام الهيئات القائمة المعنية بالمؤشرات الوطنية في إعداد مؤشرات اللجنة، وهي تشمل عدة جهات من بينها المائدة الحكومية المستديرة بشأن التنمية المستدامة وأفرقة العمل المعنية بالمؤشرات.
    Le groupe de travail sur les indicateurs a proposé, examiné et finalisé un ensemble d'indicateurs pour suivre le Programme d'action d'Istanbul, y donner suite et en évaluer les résultats. UN واقترح الفريق العامل المعني بالمؤشرات مجموعة من المؤشرات لرصد ومتابعة واستعراض برنامج عمل اسطنبول واستعرض هذه المؤشرات ووضعها في صيغتها النهائية.
    Les plans-cadres seront transmis par l’intermédiaire des sous-groupes du Groupe des Nations Unies pour le développement, en particulier le sous-groupe de l’orientation des programmes, le groupe de travail sur les indicateurs communs, le groupe de travail chargé des indicateurs communs et le groupe spécial sur le droit au développement. UN ٢٥ - وسيحال ناتج إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية عن طريق اﻷفرقة الفرعية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ولا سيما الفريق الفرعي المعني بسياسات البرامج، والفريق العامل المعني بالتدريب، والفريق العامل المعني بالمؤشرات المشتركة، والفريق المخصص المعني بالحق في التنمية.
    Afin de favoriser des approches globales et d'éviter les doubles emplois, il a été décidé d'intégrer et de coordonner, dans la mesure du possible, les ateliers régionaux organisés par le secrétariat de l'Instance permanente avec ceux du Groupe de travail sur les indicateurs du Forum sur la biodiversité. UN وسعيا لوضع نُهج جامعة وتفادي الازدواجية فيما يبذل من جهود، تم الاتفاق على دمج وتنسيق حلقات العمل الإقليمية المعنية بالمؤشرات التي تنظمها أمانة المنتدى مع حلقات العمل الإقليمية للفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي المعني بالتنوع البيولوجي.
    (Groupe de travail sur les indicateurs du Forum international des peuples autochtones sur la biodiversité et Forest Peoples Programme) UN (برنامج شعوب الغابات والفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى المعني بالتنوع البيولوجي)
    Le Groupe de travail sur les indicateurs du Forum international des peuples autochtones sur la biodiversité a établi un groupe de travail technique, qui a regroupé et recensé les 12 problèmes et thèmes mondiaux fondamentaux intéressant les peuples autochtones : UN 23 - أنشأ الفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى المعني بالتنوع البيولوجي فريقا عاملا تقنيا قام بجمع وتحديد اثني عشر موضوعا ومسألة أساسية عالمية تتعلق بالشعوب الأصلية، وهي كالتالي:
    Joji Carino a souhaité la bienvenue aux participants au nom de la Fondation Tebtebba et du Groupe de travail sur les indicateurs du Forum international des peuples autochtones sur la biodiversité. UN 6 - رحبت جوجي كارينيو بالمشاركين باسم مؤسسة تيبتيبا والفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي.
    Au cours de la période sous revue, ONU-Habitat a également participé activement à des réunions du programme ONU-Eau, y compris aux travaux du Groupe de travail sur l'assainissement et du Groupe de travail sur les indicateurs. G. ONU-Energie UN 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك موئل الأمم المتحدة أيضاً بنشاط في اجتماعات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، ولا سيما في الفريق العامل المعني بالمرافق الصحية والفريق العامل المعني بالمؤشرات.
    Étant donné ces tendances et ces problèmes, ONU-Habitat continue à participer aux travaux de l'Équipe spéciale des Nations Unies chargée du programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et son groupe de travail sur les indicateurs. UN 63 - وفي ضوء الاتجاهات والتحديات الواردة أعلاه، واصل موئل الأمم المتحدة المشاركة في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 وفريقه العامل المعني بالمؤشرات.
    ONU-Habitat a continué de participer aux principales activités liées au programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et aux objectifs de développement durable, notamment aux travaux de l'équipe spéciale des Nations Unies chargée du programme de développement pour l'après-2015 et à son groupe de travail sur les indicateurs. UN 33 - واصل الموئل المشاركة في الأنشطة الرئيسية المتصلة بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وبأهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك عمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وفريقه العامل المعني بالمؤشرات.
    L'Instance permanente se félicite de la tenue du séminaire international d'experts sur les indicateurs propres aux populations autochtones et à la biodiversité, qui sera organisé par le Groupe de travail sur les indicateurs de l'Instance permanente sur les populations autochtones, sous les auspices de la Convention sur la diversité biologique et en coopération avec l'Instance permanente. UN 23 - يرحب المنتدى الدائم ويدعم تماما عقد حلقة خبراء دراسية دولية عن المؤشرات ذات الصلة بالشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي، على أن ينظمها الفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي برعاية اتفاقية التنوع البيولوجي وبالتعاون مع المنتدى.
    Conformément à ces décisions, le Groupe de travail sur les indicateurs du Forum sur la biodiversité a organisé des ateliers préparatoires thématiques et régionaux et un séminaire d'experts internationaux sur les indicateurs intéressant les peuples autochtones, la Convention sur la diversité biologique et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 14 - ووفقا لهذه القرارات، عقد الفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى المعني بالتنوع البيولوجي عددا من حلقات العمل التحضيرية الإقليمية والمواضيعية، وحلقة دراسية دولية للخبراء بشأن المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية واتفاقية التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية.
    Le groupe de travail sur les indicateurs de résultats et les méthodes de calcul des coûts a formulé une série de conclusions et de recommandations touchant les principaux domaines de la gestion des conférences, notamment les modèles de calcul des coûts. UN خلص الفريق العامل المعني بمؤشرات الأداء ومنهجيات تقدير التكاليف إلى مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات تغطي كل المجالات الرئيسية لإدارة المؤتمرات، بما في ذلك نماذج تقدير التكاليف.
    Le Groupe de travail sur les indicateurs de performance et les méthodes d'évaluation des coûts a formulé un ensemble de conclusions et de recommandations touchant tous les principaux domaines de la gestion des conférences, y compris les modèles d'évaluation des coûts. UN خلص الفريق العامل المعني بمؤشرات الأداء ومنهجيات تقدير التكاليف إلى مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات تغطي كل المجالات الرئيسية لإدارة المؤتمرات، بما في ذلك نماذج تقدير التكاليف.
    L'UNICEF est également membre actif du Groupe de travail sur les indicateurs de la santé en matière de procréation de l'Equipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous et de la réunion interinstitutions du FNUAP sur les indicateurs de santé en matière de procréation. UN واليونيسيف هي أيضاً عضو فعال في الفريق العامل المعني بمؤشرات الصحة اﻹنجابية في إطار توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابع لمنظمة الصحة العالمية وفي الاجتماع المشترك بين الوكالات الذي عقده صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن مؤشرات الصحة التناسلية.
    d) que le Comité de la science et de la technologie, aidé par un groupe spécial, commence à chercher des partenaires pour mettre en oeuvre un plan de travail sur les indicateurs de la désertification qui : UN )د( أن تقوم اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا، بدعم من الفريق المخصص، بتشكيل مجموعة لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بمؤشرات التتنفيذ، للقيام بما يلي:
    La Section assure la mise en œuvre d'un programme de renforcement des capacités pour la mesure des TIC en Afrique (Scan-ICT) et elle dirige le Groupe de travail sur les indicateurs du cybergouvernement dans le cadre du Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement. UN وينفذ قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برنامجاً لبناء القدرات لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا (ICT-Scan) ويقود فرقة العمل المعنية بالمؤشرات الخاصة بالحكومة الإلكترونية ضمن الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    1. Groupe de travail sur les indicateurs des TIC et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN 1 - الفرقة العاملة المعنية بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع تفاصيل الأهداف الإنمائية للألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد