ويكيبيديا

    "de travail sur les sûretés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل المعني بالمصالح الأمنية
        
    • العامل المعني بالمصالح الضمانية
        
    • العامل المعني بقانون الإعسار
        
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي ، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    Il faut de même que le Groupe de travail sur les sûretés élabore un cadre juridique souple. UN كما أنه من الملائم كذلك للفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية أن يضع إطارا قانونيا مرنا.
    Rapport du Groupe de travail sur les sûretés sur les travaux de sa neuvième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية عن أعمال دورته التاسعة
    256. CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    En outre, l'Association a régulièrement participé aux sessions ou de la Commission des Nations unies pour le droit commercial international et a participé aux sessions du Groupe de travail sur les achats, du Groupe de travail sur l'arbitrage et la conciliation, du Groupe de travail sur le droit des transports et du Groupe de travail sur les sûretés. UN بالإضافة إلى ذلك، شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وشاركت في دورات الفريق العامل المعني بالمشتريات، والفريق العامل المعني بالتحكيم والتوفيق، والفريق العامل المعني بقانون النقل، والفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية.
    6. Le Groupe de travail sur les sûretés (Groupe de travail IV) a donc élaboré un Supplément sur les sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles que la Commission a adopté à sa dernière session. UN 6 - ولذلك، قام الفريق العامل المعني بالمصالح الأمنية (الفريق العامل الرابع) بصياغة مشروع ملحق يتعلق بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية، اعتمدته اللجنة في دورتها الحالية.
    Notant avec satisfaction les progrès réalisés dans l'élaboration du Guide législatif, le représentant du Mexique invite le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité et le Groupe de travail sur les sûretés à continuer de coordonner leurs travaux de manière à faciliter la récupération des crédits. UN وأعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز في صياغة الدليل التشريعي، داعيا الفريق العامل المعني بقانون الإعسار والفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية إلى مواصلة تنسيق عملهما من أجل تيسير انتعاش قطاع القروض.
    Rapport du Groupe de travail sur les sûretés sur les travaux de sa dixième session (New York, 1er-5 mai 2006)* UN تقرير الفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية عن أعمال دورته العاشرة (نيويورك، 1-5 أيار/مايو 2006)*
    69. La délégation australienne a aussi pris note des travaux du Groupe de travail sur les sûretés s'agissant d'élaborer le projet de guide législatif en la matière, et elle attend avec intérêt les travaux futurs du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité, maintenant que le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité a été adopté. UN 69 - ونوّه وفده أيضاً بأعمال الفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية في إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المكفولة بضمانات، وقال إنه يتطلع إلى الأعمال المقبلة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بقانون الإعسار خاصة بعد انتهاء دليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار.
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد