ويكيبيديا

    "de travail v" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل الخامس
        
    • العاملين الخامس
        
    • العاملان الخامس
        
    Éléments restants du mandat actuel du Groupe de travail V UN العناصر المتبقِّية من الولاية الحالية للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité : rapport d'étape du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Il faut prendre cette question en compte dans la mesure où le travail actuel du Groupe de travail V est lié à ces textes. UN وينبغي مراعاة هذه المسألة لأنَّ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل الخامس حاليا يتعلق بهذه النصوص.
    Le Secrétariat et le Groupe de travail V devraient envisager la possibilité de situations où le requérant est titulaire d'une sûreté. UN وأكّد أنَّ على الأمانة والفريق العامل الخامس النظر في أن يبحثا إمكانية حدوث حالات يكون فيها للمطالب مصلحة ضمانية.
    Il a été convenu qu'elles devraient être portées à l'attention du Groupe de travail V et être traitées en coopération avec ce dernier. UN واتفق على أن يُلفت إليها نظر الفريق العامل الخامس وأن يجري تناولها بالتعاون معه.
    Pour ce qui est des recommandations, les passages ajoutés ou révisés à la suite de la trentième session du Groupe de travail V ont été mis entre crochets. UN وفيما يتعلق بالتوصيات، يشير استخدام أقواس معقوفة إلى نصّ أضيف أو نقّح عقب الدورة الثلاثين للفريق العامل الخامس.
    A. Éléments restants du mandat actuel du Groupe de travail V UN ألف- العناصر المتبقِّية من الولاية الحالية للفريق العامل الخامس
    Selon un autre avis, le Groupe de travail V devait continuer de s'acquitter de son mandat comme prévu. UN وذهب رأي آخر إلى أن على الفريق العامل الخامس أن يواصل تنفيذ ولايته وفق المزمع.
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Dans le domaine de l'insolvabilité, le Groupe de travail V a désormais mené à bien les deux projets auxquels il a consacré tous ses efforts ces dernières années. UN وفيما يتعلق بالإعسار، أكمل الفريق العامل الخامس الآن المشروعين اللذين كرَّس لهما وقته طوال السنوات القليلة الماضية.
    22. Étant donné la crise économique et financière actuelle, les progrès réalisés par le Groupe de travail V sont particulièrement importants. UN 22 - وفي ضوء الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، يكتسي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس أهمية خاصة.
    Rapports du Groupe de travail V sur les travaux de ses trente-cinquième et trente-sixième sessions UN تقريرا الفريق العامل الخامس عن أعمال دورتيه الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين
    Travaux futurs possibles du Groupe de travail V UN أعمال الفريق العامل الخامس الممكنة مستقبلاً
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    La Commission a décidé qu'il faudrait en informer le Groupe de travail V et l'inviter à exprimer un avis préliminaire à sa prochaine session. UN وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية.
    109. Le Groupe de travail V formule les recommandations suivantes : UN ١٠٩ - فيما يلي توصيات الفريق العامل الخامس:
    8. Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V. UN 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس.
    Elle a également noté avec satisfaction les résultats du travail de coordination que les Groupes de travail V et VI avaient accompli en ce qui concerne les questions d'insolvabilité dans un contexte de propriété intellectuelle. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع التقدير نتائج جهود التنسيق بين الفريقين العاملين الخامس والسادس بشأن المسائل المتصلة بالإعسار في سياق الملكية الفكرية.
    La Commission a fait sienne une proposition visant à revoir le chapitre X du projet de guide législatif sur les opérations garanties à la lumière des principes de base adoptés d'un commun accord par le Groupe de travail V et le Groupe de travail VI (voir A/CN.9/511, par. 126 et 127 et A/CN.9/512, par. 88). UN وأيدت اللجنة اقتراحا قدم بتنقيح الفصل العاشر من مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، على ضوء المبادئ الأساسية التي اتفق عليها الفريقان العاملان الخامس والسادس (انظر الفقرتين 126 و127 من الوثيقة A/CN.9/511 والفقرة 88 من الوثيقة A/CN.9/512).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد