Je me demande s'il a marché sur une paire de tubes. | Open Subtitles | أتسائل فيما لو كان قدْ داس على بضعة أنابيب |
Il y a 43 km de tubes pneumatiques sous la ville, liant tous les commissariats. | Open Subtitles | توجد أنابيب هوائية طولها 27 ميلاً تحت المدينة, تربط جميع أقسام الشرطة |
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de £ 44 928 pour la perte de tubes en cuivre. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 928 44 جنيها لخسارة أنابيب النحاس. |
Consécutivement à la livraison par le vendeur d'une certaine quantité de tubes non chromés, l'acheteur a cessé de passer des commandes. | UN | وبعد أن سلّم البائع عدداً من الأنابيب غير المطلية، كفّ المشتري عن تقديم طلبات أخرى. |
La société a acheté ou fabriqué des installations de production de tubes en acier au Brésil, au Venezuela, au Japon, au Canada et, plus récemment, en Roumanie. | UN | واحتيزت أو أُقيمت منشآت صناعة الأنابيب الفولاذية في البرازيل وفنزويلا واليابان وكندا وكذلك، منذ وقت قريب، في رومانيا. |
6.C.8 Aciers maraging ayant une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 1,5 GPa à 20 °C, sous forme de feuilles, de tôles ou de tubes dont la paroi ou la tôle a une épaisseur inférieure ou égale à 5 mm, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.1. | UN | 6-جيم-8 أنواع الفولاذ المُصلّد بالحرارة التي لها مقاومة شد حدية تبلغ 1.5 غيغا باسكال، مقيسة عند درجة حرارة تبلغ 20 درجة مئوية، على شكل لوح أو صفيحة أو أنبوب بجدار أو سمك يبلغ 5 ملم أو أقل، والتي يمكن استخدامها في الأنظمة المحددة في البند 1-ألف أو 19-ألف-1. |
Le laboratoire SNL a mis au point un conteneur sûr de tubes d'échantillons pour assurer la surveillance continue de l'échantillon depuis le prélèvement jusqu'à l'analyse [ISPO-362, Sample Vial Secure Container (SVSC)]. | UN | تم تطوير حاوية مأمونة لقناني العينات بواسطة المختبرات الوطنية في سانديا لضمان استمرارية المعلومات عن العينة المستقاة ما بين عملية المعاينة الى عملية التحليل )ISPO-362، الحاوية المأمونة لقناني العينات(. |
v) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour la fabrique de tubes en acier de Bassorah. | UN | `5` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع أنابيب الفولاذ في البصرة. |
Tubes vortex et assemblages de tubes vortex, spécialement conçus ou préparés. | UN | أنابيب ومجموعات منها مصممة أو معدة خصيصا. |
Tubes vortex et assemblages de tubes vortex, spécialement conçus ou préparés. | UN | أنابيب ومجموعات منها مصممة أو معدة خصيصا. |
De même, les tubes vaporisateurs de chaudière pour les centrales thermiques ont été livrés mais l'achat de tubes de condensateur n'a pas été autorisé. | UN | كذلك، وصلت أنابيب الغلايات لمحطات توليد الطاقة الحرارية، لكن تم وقف توريد أنابيب المكثفات اللازمــة. |
26.2 *Tubes vortex : Tubes vortex et assemblages de tubes vortex, spécialement conçus ou préparés. | UN | ٦٢-٢ *اﻷنابيب الدوامية أنابيب ومجمعات منها مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض. |
Apporte-moi ce plateau de tubes à essai. | Open Subtitles | اجلبي لي أنابيب علب الاختبار تلك التي هناك، هل تفضلت؟ |
Il a passé 20 ans à restaurer méticuleusement, et à étendre, l'ancien système de tubes pneumatiques. | Open Subtitles | قضى 20 عاماً يستعيد بدقة مُتناهية ويُوسع نظام الأنابيب الهوائية القديم |
Un jour son nez sera plein de tubes... - Pas mon père. | Open Subtitles | سوف يأتي وقت حتى يصبح كل ما يملكه هو الأنابيب |
Le Comité constate que, en ce qui concerne l'aciérie et la fabrique de tubes d'acier de Bassorah, China Metallurgical a remis des pièces confirmant les montants dus en vertu des contrats, ainsi que des certificats indiquant les dates des prestations. | UN | ويرى الفريق أنه فيما يتعلق بمصنع الفولاذ في البصرة ومصنع الأنابيب الفولاذية في البصرة، قدمت الشركة إثباتات عن المبالغ المستحقة بموجب العقدين وجداول تتضمن شهادات تشير إلى وقت تقديم هذه الخدمات. |
Il retient que la société a dû normalement engager ces dépenses pour atténuer sa perte au titre du contrat de tubes de canalisation avec la SCOP. | UN | ويرى الفريق كذلك أن ميتسوبيشي تكبدت هذه التكاليف على نحو معقول بغية التخفيف من خسارتها في العقد الخاص بتجهيزات خط الأنابيب والمبرم مع المؤسسة العامة لمشاريع النفط. |
Il retient que la société a dû normalement engager ces dépenses pour atténuer sa perte au titre du contrat de tubes de canalisation avec la SCOP. | UN | ويرى الفريق كذلك أن ميتسوبيشي تكبدت هذه التكاليف على نحو معقول بغية التخفيف من خسارتها في العقد الخاص بتجهيزات خط الأنابيب والمبرم مع المؤسسة العامة لمشاريع النفط. |
Aciers maraging ayant une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 1,5 GPa à 20 °C, sous forme de feuilles, de tôles ou de tubes dont la paroi ou la tôle a une épaisseur inférieure ou égale à 5 mm, utilisables dans les systèmes visés par l'article 1.A. | UN | 6-جيم-8 أنواع الفولاذ المُصلّد بالحرارة التي لها مقاومة شد حدية تبلغ 1.5 غيغا باسكال، مقيسة عند درجة حرارة تبلغ 20 درجة مئوية، على شكل لوح أو صفيحة أو أنبوب بجدار أو سمك يبلغ 5 مم أو أقل، والتي يمكن استخدامها في الأنظمة المحددة في البند 1-ألف. |
6.C.8 Aciers maraging ayant une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 1,5 GPa à 20 °C, sous forme de feuilles, de tôles ou de tubes dont la paroi ou la tôle a une épaisseur inférieure ou égale à 5 mm, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.1. | UN | 6-جيم-8 أنواع الفولاذ المُصلّد بالحرارة التي لها مقاومة شد حدية تبلغ 1.5 غيغا باسكال، مقيسة عند درجة حرارة تبلغ 20 درجة مئوية، على شكل لوح أو صفيحة أو أنبوب بجدار أو سمك يبلغ 5 ملم أو أقل، والتي يمكن استخدامها في الأنظمة المحددة في البند 1-ألف أو 19-ألف-1. |
Le laboratoire SNL a mis au point un conteneur sûr de tubes d'échantillons pour assurer la surveillance continue de l'échantillon depuis le prélèvement jusqu'à l'analyse [ISPO-362, Sample Vial Secure Container (SVSC)]. | UN | تم تطوير حاوية مأمونة لقناني العينات بواسطة المختبرات الوطنية في سانديا لضمان استمرارية المعلومات عن العينة المستقاة ما بين عملية المعاينة الى عملية التحليل )ISPO-362، الحاوية المأمونة لقناني العينات(. |
Le boîte à chaussure en dessous de mon lit rempli de tubes de lubrifiant à Pete Martinez. | Open Subtitles | صندوق الأحذية أسفل سريري المليء بزجاجات التشحيم |
Des échantillons ont été prélevés sur des plaques de base, sur des coiffes où les raccords de tubes éclateurs étaient intacts et sur des bombes intactes mais présentant des brèches. | UN | وأُخذت عينات من الصفائح القاعدية، ومن مقدمات للقنابل شاملة تركيبات سليمة لأنابيب التفجير، ومن قنابل سليمة لكنها متصدعة. |