ويكيبيديا

    "de véhicules spatiaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركبات الفضائية
        
    • للمركبات الفضائية
        
    • مركبات فضائية
        
    • لمركبات فضائية
        
    Les États devraient communiquer les coordonnées des entités compétentes en matière d'exploitation de véhicules spatiaux et de connaissance de l'environnement spatial. UN ينبغي للدول أن تتبادل المعلومات عن جهات الاتصال بخصوص الهيئات المناسبة التي تتولى عمليات تشغيل المركبات الفضائية والتوعية بالظروف الفضائية.
    i) Des lancements prévus de véhicules spatiaux; UN `1` عمليات إطلاق المركبات الفضائية المخطط لها؛
    Il faudrait, notamment, inviter des observateurs au lancement d'objets spatiaux, à la démonstration de technologies missilières et spatiales et à la notification des lancements et des manœuvres de véhicules spatiaux. UN وتشمل هذه الإجراءات دعوة مراقبين لحضور عمليات إطلاق الأجسام الفضائية، وإقامة عروض للتكنولوجيا الخاصة والصاروخية، والإشعار بإطلاق المركبات الفضائية وتشغيلها، وما إلى ذلك من إجراءات؛
    ii) Des manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui, se déroulant à proximité des véhicules d'autres États, pourraient présenter un danger; UN ' 2` المناورات المبرمجة للمركبات الفضائية التي قد تؤدي إلى اقتراب خطير من مركبات فضائية لدول أخرى؛
    ii) Des manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui pourraient rapprocher dangereusement ces derniers des véhicules d'autres États; UN `2` المناورات المقررة للمركبات الفضائية التي يمكن أن تؤدي إلى اقتراب خطير من مركبات فضائية تابعة لدول أخرى؛
    ii) Invitation d'observateurs au lancement de véhicules spatiaux, au gré des États; UN `2` دعوة مراقبين لحضور عمليات إطلاق مركبات فضائية على أساس طوعي؛
    Depuis 2003, la Russie informe la communauté internationale par l'Internet des lancements prévus de véhicules spatiaux et des missions de ces derniers. UN فما برحت روسيا، منذ عام 2003، تحيط المجتمع الدولي علماً، من خلال الإنترنت، بما تعتزم القيام به من عمليات إطلاق لمركبات فضائية وعن مهام هذه العمليات.
    L’accent est mis sur les télécommunications par satellite et la télédétection des ressources naturelles; on compte, pour fournir ces services, sur la mise au point de lanceurs de satellites et de véhicules spatiaux opérationnels. UN وينصب التركيز على الاتصالات الساتلية واستشعار الموارد الطبيعية عن بعد . وهناك سعي لتحقيق هذه الخدمات من خلال التطوير المحلي لمركبات اطلاق المركبات الفضائية والسواتل العاملة .
    Les États procèdent à la notification préalable des lancements de véhicules spatiaux en indiquant leur mission. UN 41 - ينبغي للدول أن تقدم إخطارات مسبقة بإطلاق المركبات الفضائية وبمهمة مركبات الإطلاق.
    Ligne directrice B.7 Communiquer aux autres États les coordonnées des entités compétentes en matière d'exploitation de véhicules spatiaux et d'évaluation de la conjonction UN تزويد الدول الأخرى بالمعلومات عن جهة الاتصال بخصوص عمليات تشغيل المركبات الفضائية والهيئات المعنية بتقدير حالات الاقتران
    Il faudrait, notamment, inviter des observateurs au lancement d'objets spatiaux, à la démonstration de technologies missilières et spatiales et à la notification des lancements et des manœuvres de véhicules spatiaux. UN وتشمل هذه الإجراءات دعوة مراقبين لحضور عمليات إطلاق الأجسام الفضائية، وإقامة عروض للتكنولوجيا الفضائية والصاروخية، وتقديم إشعارات عن إطلاق المركبات الفضائية وتشغيلها، وما إلى ذلك من إجراءات؛
    ii) Reconnaissance depuis l'espace vers la Terre, ce qui implique par exemple l'utilisation de satellites pour surveiller les activités de véhicules spatiaux sur la Terre et dans l'atmosphère terrestre; et UN `2` مراقبة الأرض من الفضاء الخارجي، ومعناه، مثلاً، استخدام السواتل في رصد أنشطة المركبات الفضائية على الأرض وفي الغلاف الجوي للأرض؛
    13. L'exploitation de presque tous les types de véhicules spatiaux suppose un volume important de communications entre le véhicule et un émetteurrécepteur. UN 13- وينطوي عمل كل نوع تقريباً من أنواع المركبات الفضائية على قدر كبير من الاتصال الموجّه إلى المركبة الفضائية ومنها.
    :: La notification des lancements prévus de véhicules spatiaux, des manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui se dérouleraient à proximité des véhicules d'autres États et qui pourraient présenter un danger de ce fait, et du retour dans l'atmosphère de véhicules spatiaux guidés; UN :: تقديم إخطارات عن العمليات المتوقعة لإطلاق المركبات الفضائية، والمناورات الفضائية المتوقعة التي يمكن أن تقترب بشكل خطير من مركبات فضائية تابعة لدول أخرى، وعن عودة المركبات الفضائية الموجهة من مدارها إلى الغلاف الجوي
    Il est important que les lancements de véhicules spatiaux contribuent à résoudre des questions d'importance mondiale. UN 11 - ومضى قائلا، إن مما له أهميتَه فيما يتعلق بعمليات طاقة المركبات الفضائية أن تساهم هذه العمليات في حل المسائل العالمية.
    ii) Des manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui, se déroulant à proximité des véhicules d'autres États, pourraient présenter un danger; UN ' 2` المناورات المبرمجة للمركبات الفضائية التي قد تؤدي إلى اقتراب خطير من مركبات فضائية لدول أخرى؛
    Les développeurs et les opérateurs russes de véhicules spatiaux et d'engins de lancement sont soumis à la norme fédérale russe GOST R 52925-2008, intitulée " Technologie spatiale: Directives générales concernant les équipements spatiaux en vue de réduire la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme " . UN وتخضع الجهات الروسية المطوّرة والمشغّلة للمركبات الفضائية ومركبات الإطلاق لمتطلبات المعيار الوطني للاتحاد الروسي GOST R 52925-2008، المعنون " تكنولوجيا الفضاء: المتطلبات العامة للمرافق الفضائية بشأن تخفيف تلوث الفضاء القريب من الأرض الناجم عن النشاط البشري " .
    ii) Des manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui se dérouleraient à proximité des véhicules d'autres États et qui pourraient présenter un danger de ce fait; UN `2` المناورات المبرمجة زمنياً للمركبات الفضائية، التي قد تسفر عن الاقتراب بدرجة خطيرة إلى مركبات فضائية لدول أخرى؛
    Par exemple, elles examinent la possibilité de mettre en place un système de notification des manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui se dérouleraient à proximité des véhicules d'autres États et qui pourraient présenter un danger de ce fait. UN ومثالاً على ذلك، تبحث الوثيقة CD/1778 إمكانية تقديم إخطارات بشأن مناورات مكررة لمركبات فضائية قد تسفر عن اقتراب خطير إلى مركبات فضائية لدول أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد