9. Rapport sur les activités de vérification interne des comptes. | UN | البند ٩: تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2001 | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2001 |
Les statistiques encore partielles de la Division de vérification interne des comptes sur les redressements après fraude, qui sont de la responsabilité des directeurs de programmes concernés, indiquent l'existence de problèmes graves. | UN | وفضلا عن ذلك فإن ما يوجد لدى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من إحصاءات جزئية بشأن استرداد مبالغ الغش، وهي مسؤولية مديري البرامج المعنيين، يكشف عن مشاكل خطيرة. |
Tableau 3: Résultats des enquêtes de vérification interne des comptes à l'UNOPS | UN | الجدول 3: ملخص تحقيقات مراجعة الحسابات الداخلية في مكتب خدمات المشاريع |
La Division de vérification interne des comptes ne communique pas d'information à l'extérieur. | UN | وادارة المراجعة الداخلية للحسابات لا تقدم تقارير الى أي جهة خارجية بالمرة. |
25G. Division de vérification interne des comptes 2 Vue d'ensemble 3 Programme de travail 4 | UN | ٢٥ زاي ـ شعبة المراجعة الداخلية للحسابات |
Unité administrative : Division de vérification interne des comptes | UN | الوحدة التنظيمية : خدمات المراجعة الداخلية للحسابات |
De ces économies il faut déduire une augmentation des dépenses prévues au titre des services de vérification interne des comptes (43 900 dollars). | UN | ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة قدرها ٩٠٠ ٤٣ دولار في تقديرات خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
J'ai également examiné le programme et les rapports pertinents de vérification interne des comptes. | UN | وقمت أيضا بفحص البرنامج وما يتصل به من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Unité administrative : Division de vérification interne des comptes | UN | الوحدة التنظيمية : خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المجمــــوع |
Nécessité de renforcer les fonctions de vérification interne des comptes, d'évaluation, d'enquête et de services consultatifs de gestion dans les missions | UN | ينبغي تعزيز وظائف المراجعة الداخلية للحسابات والتقييم والتحقيق والخدمة الاستشارية الادارية في البعثات |
Le Directeur de la Division de vérification interne des comptes doit être averti en même temps. | UN | ويتعين أن يبلغ في الوقت نفسه مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Il a établi des relations de travail étroites avec les services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | وقد أقام علاقة عمل وثيقة مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Tous ces postes provenaient soit de l'ancien Service consultatif de gestion, soit de l'ancienne Division de vérification interne des comptes. | UN | فكلها كانت وظائف موجودة نقلت من دائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية السابقة وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات السابقة. |
Le Comité recommande que la fonction de vérification interne des comptes dans le cadre des opérations de maintien de la paix soit notablement renforcée tant dans la zone de la mission qu'au Siège. | UN | واللجنة توصي بتعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات حفظ السلم تعزيزا كبيرا، سواء في منطقة البعثة أم في المقر. |
Il présente brièvement le Bureau, expose les principaux problèmes que son travail de vérification interne des comptes et d'enquête a fait ressortir, et donne des informations sur la divulgation des rapports d'audit interne en 2011. | UN | وهو يقدم عرضا عاما للمكتب، ويصف القضايا الأساسية التي سلط عمله في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الضوء عليها، ويوفر معلومات عن الإفصاح عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أثناء عام 2011. |
Rapport annuel sur les activités de vérification interne des comptes | UN | دال - التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات |
Les réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organisations du système des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; | UN | :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Les réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organisations du système des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; | UN | :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Une délégation a recommandé de s'attacher les services de vérificateurs externes privés, relevant que le Groupe de vérification interne des comptes du FNUAP n'avait été mis en place que tardivement. | UN | وأوصى أحد الوفود بالحصول على خدمات مراجعي حسابات خاصين وأحاط علما بأنه قد تم تنفيذ تشكيل وحدة المراجعة الداخلية لحسابات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بعد بعض التأخير. |
:: Des groupes de vérification interne des comptes ont été créés dans 4 des 10 États | UN | :: أنشئت وحدات للمراجعة الداخلية للحسابات في أربع ولايات |
82. La dernière opération de vérification interne des comptes menée par le Bureau des services de contrôle interne a eu lieu en 1997. | UN | 82- قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بآخر مراجعة داخلية للحسابات في عام 1997. |
26. On a pu lire plus haut, aux paragraphes 12 à 17, un exposé de la situation en ce qui concerne les frais de vérification interne des comptes. | UN | ٢٦ - تتضمن الفقرات ١٢ إلى ١٧ أعلاه وصفا للحالة فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات. |
c) En demandant à la Division de vérification interne des comptes de rendre compte périodiquement de la situation financière et de surveiller les frais de clôture et l'affectation ultérieure des ressources des opérations de maintien de la paix; | UN | )ج( أن يُطلب الى أحد مراجعي الحسابات الداخليين أن يقدم بانتظام تقريرا عن حالة الموارد المالية لحفظ السلم وأن يرصد تسوية المصروفات والتصرف في الموارد؛ |