ويكيبيديا

    "de vacance de postes prévus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشغور المتوقعة
        
    • الشغور المدرجة
        
    • الشغور المقررة
        
    • الشغور المقترحة
        
    Le déploiement du matériel appartenant aux contingents tient compte du calendrier prévu de déploiement et des taux de vacance de postes prévus. UN ويعكس نشر المعدات المملوكة للوحدات جدول النشر المتوقع ومعدلات الشغور المتوقعة.
    Le déploiement du matériel appartenant aux contingents tient compte du calendrier prévu de déploiement et des taux de vacance de postes prévus. UN ويعكس نشر المعدات المملوكة للوحدات جدول النشر المتوقع ومعدلات الشغور المتوقعة.
    Le déploiement du matériel appartenant aux contingents tient compte du calendrier prévu de déploiement et des taux de vacance de postes prévus. UN ويعكس نشر المعدات المملوكة للوحدات جدول النشر المتوقع ومعدلات الشغور المتوقعة.
    Taux de vacance de postes prévus au budget et effectifs depuis 2010 UN معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية منذ عام 2010
    Pour le calcul des ressources nécessaires, les taux de vacance de postes prévus au budget pour les postes d'administrateur et de la catégorie des agents des services généraux, respectivement, étaient de 12 % et de 7 % en ce qui concerne les postes existants, et de 65 % et 50 % en ce qui concerne les nouveaux postes proposés. UN ويعكس احتساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 7 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة، و 65 في المائة لوظائف الفئة الفنية الجديدة المقترحة و 50 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    On trouvera au tableau 5 le détail des taux de vacance de postes, prévus et effectifs, dans chaque mission pour l'exercice considéré. UN 236 - وترد في الجدول 5 أدناه معلومات عن معدلات الشغور المقررة والفعلية لكل عملية طوال فترة الأداء.
    On trouvera dans le tableau 4 ci-après des informations sur les taux de vacance de postes prévus et effectifs dans chaque opération de maintien de la paix. UN وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشغور المتوقعة والفعلية لكل عملية خلال فترة الأداء.
    Taux de vacance de postes prévus et effectifs pour l'exercice 2007/08 UN معدلات الشغور المتوقعة والفعلية خلال الفترة 2007-2008
    Effet de l'application des taux de vacance de postes prévus utilisés pour les postes reconduits aux fins du calcul du coût des nouveaux postes proposés UN جيم - أثر تطبيق معدلات الشغور المتوقعة للوظائف المستمرة على حساب تكاليف الوظائف الجديدة المقترحة
    L'abattement est déterminé en fonction des taux de vacance de postes prévus et du profil des effectifs. UN يحدد عامل التبدل/التأخر على أساس مستويات الشغور المتوقعة وحجم ملاك الموظفين. يطبق معدل شغور.
    Effet de l'application des taux de vacance de postes prévus utilisés pour les postes reconduits aux fins du calcul du coût des nouveaux postes proposés UN جيم - أثر تطبيق معدلات الشغور المتوقعة للوظائف المستمرة على حساب تكاليف الوظائف الجديدة المقترحة
    Effet de l'application des taux de vacance de postes prévus, utilisés pour les postes reconduits, sur le calcul du coût des nouveaux postes proposés UN جيم - تأثير تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة للوظائف المستمرة في حساب تكاليف الوظائف الجديدة المقترحة
    Préoccupé par le niveau élevé des taux de vacance de postes prévus à l'ONUCI, et pensant que les taux effectifs pourraient être encore plus élevés, le Groupe des États d'Afrique rappelle que, dans sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire en sorte que les postes vacants soient pourvus sans retard. UN 15 - وفيما أعرب عن شعور المجموعة بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الشغور المتوقعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وعن اعتقادها بأن المعدلات الفعلية قد تكون أعلى بكثير، قال إن المجموعة تشير إلى ما سبق وطلبته الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 61/276، بأن يكفل ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة.
    Sur sa demande, le Comité consultatif a également eu communication d'un tableau faisant apparaître les taux de vacance de postes prévus et effectifs pour les catégories de personnel recruté sur les plans international et national pendant l'exercice 2003/04 (voir annexe IV). UN 52 - وزُودت اللجنة الاستشارية أيضا، بناء على طلبها، بجدول يبين معدلات الشغور المتوقعة والفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين للفترة 2003/04 (انظر المرفق الرابع).
    Les taux de vacance de postes prévus au budget de l'exercice biennal 2008-2009, s'agissant des postes permanents, étaient de 6,5 % pour les postes d'administrateur et de 3,5 % pour les postes d'agent des services généraux. UN 14 - وتبلغ معدلات الشغور المدرجة في الميزانية عن فترة السنتين 2008-2009 بالنسبة للوظائف المستمرة نسبة 6.5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و 3.5 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que les taux de vacance de postes prévus dans les budgets reposaient sur les taux constatés et que les pourcentages de postes vacants variaient en fonction des mouvements de personnel et de la chronologie des opérations de recrutement, les taux effectifs pouvant être soit supérieurs soient inférieurs à ceux qui étaient prévus. UN وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية تستند إلى التجربة المستفادة، وأن معدلات الشغور الفعلية قد تفوق ما هو مدرج في الميزانية أو تقل عنه رهنا بدوران الموظفين وتوقيت إجراءات استقدام الموظفين.
    Le Comité consultatif estime que les taux de vacance de postes prévus devraient dans toute la mesure possible reposer sur les taux de vacance de postes effectifs. UN 54 - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ينبغي أن تكون مستندة، قدر الإمكان، إلى معدلات الشغور الفعلية.
    Taux de vacance de postes, prévus et effectifs, de l'exercice 2012/13 UN معدلات الشغور المقررة والفعلية للفترة 2012/2013
    Taux de vacance de postes prévus et effectifs pour l'exercice 2008/09 UN معدلات الشغور المقررة والفعلية خلال الفترة 2008-2009
    On trouvera dans le tableau 5 des précisions sur les taux de vacance de postes prévus et effectifs dans chaque mission pendant l'exercice budgétaire. UN 185 - وترد في الجدول 5 أدناه معلومات عن معدلات الشغور المقررة والفعلية لكل عملية بالنسبة لفترة الأداء.
    De la même façon, les taux de vacance de postes prévus au titre du personnel recruté sur le plan international et du personnel recruté sur le plan national pour l'exercice 2012/13 sont basés sur les taux effectifs moyens pour la période allant de juillet à décembre 2011. UN وبالمثل، تستند عوامل الشغور المقترحة للفترة 2012/2013 بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين إلى متوسط معدلات الشغور الفعلية للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد