ويكيبيديا

    "de valeur agricoles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القيمة الزراعية
        
    • للقيمة في القطاع الزراعي
        
    • الزراعية المضيفة
        
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de chaînes de valeur agricoles et l'entrepreneuriat rural. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    Les institutions d'appui soutiennent efficacement les chaînes de valeur agricoles. UN :: مؤسسات الدعم تدعم سلاسل القيمة الزراعية دعما فعّالا.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de chaînes de valeur agricoles et l'entrepreneuriat rural. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    Les institutions d'appui soutiennent efficacement les chaînes de valeur agricoles. UN :: مؤسسات الدعم تدعم سلاسل القيمة الزراعية دعما فعّالا.
    Renforcement des capacités en vue de la création de chaînes de valeur agricoles régionales en Afrique UN تعزيز القدرات على تطوير السلاسل الإقليمية للأنشطة المضيفة للقيمة في القطاع الزراعي في أفريقيا
    de chaînes de valeur agricoles UN الصغيرة والمتوسطة وسلاسل القيمة الزراعية
    Les regroupements de PME et les chaînes de valeur agricoles offrent des perspectives économiques et de meilleures conditions de vie aux pauvres. UN تجمعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة وسلاسل القيمة الزراعية توفر الفرص الاقتصادية وتحسين ظروف المعيشة للفقراء.
    Élément de programme C.4: Développement de regroupements de PME et de chaînes de valeur agricoles 46 UN تطوير تجمّعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة وسلاسل القيمة الزراعية
    L'ONUDI, par le biais de son programme de renforcement des capacités dans le développement et l'application de normes, ainsi que de son programme visant à renforcer les chaînes de valeur agricoles et industrielles, doit continuer à jouer un rôle clef dans le programme d'aide pour le commerce. UN وينبغي لليونيدو، من خلال برنامجها بشأن بناء القدرات في مجال وضع المعايير وتطبيقها وبرنامجها لتعزيز سلاسل القيمة الزراعية والصناعية، أن تستمر في أداء دور رئيسي في برنامج المعونة من أجل التجارة.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de regroupements de PME, de liens entre entreprises et de chaînes de valeur agricoles. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع على تطوير تجمعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة والصلات التجارية وسلاسل القيمة الزراعية.
    Considérant que le secteur privé doit jouer un rôle central dans le développement de la production agricole, par le renforcement des chaînes de valeur agricoles et l'évaluation du potentiel des nouvelles technologies, UN وإذ تعترف بأنه يجب على القطاع الخاص أن يؤدي دورا محوريا في توسيع نطاق الزراعة من خلال الإنتاج، واستحداث سلاسل القيمة الزراعية وتقييم إمكانات التقنيات الجديدة،
    Les institutions offrent d'une manière durable des services d'appui qui bénéficient aux chaînes de valeur agricoles et aux entrepreneurs ruraux potentiellement compétitifs. UN المؤسسات تقدم خدمات الدعم لسلاسل القيمة الزراعية ولمنظمي الأعمال ذات القدرة التنافسية المحتملة في المناطق الريفية، على أساس مستدام.
    Les institutions offrent d'une manière durable des services d'appui qui bénéficient aux chaînes de valeur agricoles et aux entrepreneurs ruraux potentiellement compétitifs. UN المؤسسات تقدم خدمات الدعم لسلاسل القيمة الزراعية ولمنظمي الأعمال ذات القدرة التنافسية المحتملة في المناطق الريفية، على أساس مستدام.
    Plus tard dans l'année, en décembre, les intervenants du forum en ligne sur le rôle des TIC dans les chaînes de valeur agricoles ont discuté des principales possibilités offertes par l'utilisation des TIC dans ces chaînes de valeur ainsi que des problèmes que cela posait, tout particulièrement dans les zones rurales. UN وفي وقت لاحق من ذلك العام، في كانون الأول/ديسمبر، ناقش منتدى المعقود على الإنترنت بعنوان " دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سلاسل القيمة الزراعية " أهم الفرص والتحديات التي يطرحها تدخل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سلاسل القيمة الزراعية، مع التركيز بوجه خاص على المناطق الريفية.
    43. La CNUCED faisait partie des cinq organisations internationales ayant mis leur savoir-faire collectif au service des chaînes de valeur agricoles des pays ACP dans le cadre du programme. UN 43- وكان الأونكتاد واحداً من أصل خمس منظمات دولية جمعت خبراتها لصالح سلاسل القيمة الزراعية في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ في إطار برنامج السلع الزراعية.
    Renforcement des capacités pour le développement des chaînes de valeur agricoles régionales en Afrique. UN (د) تعزيز القدرات لتنمية سلاسل القيمة الزراعية الإقليمية في أفريقيا.
    Nous avons participé activement, il y a deux semaines, à la réunion de haut niveau du Secrétaire général qui a été très fructueuse et nous avons parrainé une réunion parallèle axée sur l'importance cruciale qu'il y a à faire de la productivité des chaînes de valeur agricoles une stratégie de lutte contre la faim et la pauvreté. UN وقد شاركنا بنشاط في الحدث الرفيع المستوى الناجح للغاية الذي نظمه الأمين العام قبل أسبوعين وقمنا بتنظيم حدث جانبي يركز على الأهمية البالغة لزيادة إنتاجية سلسلة القيمة الزراعية بوصفها استراتيجية لمكافحة الجوع والفقر.
    Ils s'appliqueront à tous les types d'investissement dans les chaînes de valeur agricoles et les systèmes d'alimentation, y compris aux investissements qui sont effectués par, pour et avec les petits producteurs et les investissements dans la recherche et la vulgarisation agricoles et les transferts de technologie. UN وستُعالج المبادئ جميع أنواع الاستثمار في سلاسل القيمة الزراعية والنظم الغذائية، بما في ذلك استثمارات المنتجين من صغار الملاك والاستثمارات التي تتم لصالحهم ومعهم، والاستثمارات في البحوث الزراعية والإرشاد ونقل التكنولوجيا.
    a) Le large éventail de chaînes de valeur agricoles et de systèmes alimentaires, y compris la production alimentaire, la transformation et la commercialisation à petite échelle; UN (أ) التنوع الواسع لسلاسل القيمة الزراعية والنظم الغذائية بما في ذلك الإنتاج الغذائي لأصحاب الحيازات الصغيرة والتجهيز والتسويق؛
    Renforcement des capacités en vue de la création de chaînes de valeur agricoles régionales en Afrique UN ضاد - تعزيز القدرات على تطوير السلاسل الإقليمية للأنشطة المضيفة للقيمة في القطاع الزراعي في أفريقيا
    L'accent sera mis sur la mise en place de chaînes de valeur agricoles en Afrique. UN وسيتم التشديد على دعم تنفيذ سلاسل الأنشطة الزراعية المضيفة للقيمة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد