Actifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | الأصول المالية مقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز |
L'UNICEF comptabilise l'intégralité de ces instruments financiers hybrides à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. | UN | وتصنِّف اليونيسيف هذه الأدوات المالية الهجينة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على أساس كلي. |
Instruments financiers comptabilisés à leur juste valeur (avec variation de valeur portée en excédent ou déficit) : | UN | أدوات مالية مُقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز، تشمل: ودائع مركبة |
Actifs comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز |
Les dérivés sont évalués à la valeur du marché avec variation de valeur portée en excédent ou déficit dans l'état de la performance financière. | UN | وترتبط قيمة المشتقات بأسعار السوق الحالية ويعترف بالأرباح والخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
ONU-Femmes classe les produits dérivés dans la catégorie des passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit dans l'état des résultats financiers. | UN | وتصنف هيئة الأمم المتحدة للمرأة المشتقات كخصوم مالية بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
Juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | أصول مُقيمة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز |
Juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | أصول مُقيمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز |
Actifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | الأصول المالية المقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز |
L'UNICEF comptabilise l'intégralité de ces instruments financiers hybrides à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. | UN | وتصنِّف اليونيسيف هذه الأدوات المالية الهجينة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على أساس كلي. |
Instruments financiers comptabilisés à leur juste valeur (avec variation de valeur portée en excédent ou déficit) | UN | أدوات مالية مُقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز، تشمل: ودائع مركبة |
Juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | الالتزامات المالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز |
Juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | مقيَّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز |
L'UNICEF ne détient pas de passifs financiers constatés à leur juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. | UN | 6 - ولا يحتفظ اليونيسيف بأية خصوم مالية تقيد بالقيمة العادلة بفائض أو عجز. |
Le FNUAP classe ses passifs financiers selon les catégories suivantes : juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit; et autres passifs financiers. | UN | يصنّف الصندوق الالتزامات المالية في الفئتين التاليتين: الالتزامات المالية المقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز والالتزامات المالية الأخرى. |
avec variation de valeur portée en excédent ou déficit | UN | مقيَّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز |
6. L'UNICEF ne détient pas de passifs financiers constatés à leur juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. | UN | 6 - لا يحتفظ اليونيسيف بأية التزامات مالية تقيد بالقيمة العادلة بفائض أو عجز. |
Un actif financier est comptabilisé à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit dans l'état des résultats financiers lorsqu'il est acquis essentiellement en vue d'une cession à court terme ou lorsque le FENU le désigne comme tel. | UN | ويصنف الأصل المالي في فئة الأصول المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي إذا تمت حيازته في الأساس بغرض بيعه في الأجل القصير أو إذا عينه الصندوق لهذا الغرض. |
iii) Les instruments financiers sont évalués à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit dans l'état des résultats financiers tandis que les actifs financiers susceptibles de vente sont évalués à la juste valeur avec variation de valeur constatée en actif net/situation nette. | UN | ' 3` تقاس الصكوك المالية بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي وتقاس الأصول المالية المتاحة للبيع بالقيمة العادلة في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Au 31 décembre 2013, le FNUAP ne détenait aucun instrument dérivé de change en position ouverte ni aucun instrument dérivé incorporé devant être comptabilisé séparément à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit dans l'état des résultats financiers. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الصندوق أي مشتقات مفتوحة منشأة بالعملات الأجنبية، ولا أي مشتقات متضمنة من النوع الذي يستوجب محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |