ويكيبيديا

    "de valorisation des avantages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحقيق الفوائد
        
    • لتحقيق الفوائد
        
    • تحقيق للفوائد
        
    • لتحقيق فوائد
        
    • الهادفة إلى تحقيق النتائج
        
    • بتحقيق الفوائد
        
    :: Définir des plans de valorisation des avantages et les processus connexes de gestion du changement. UN :: إعداد خطط تحقيق الفوائد وما يرتبط بها من عمليات لإدارة التغيير.
    Plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré UN خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    Le Comité insiste sur la nécessité de réaliser l'objectif fixé par l'Assemblée générale pour le projet au moment de l'élaboration des plans de valorisation des avantages. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة تحقيق الهدف الذي حددته الجمعية العامة لهذا المشروع عند وضع خطط تحقيق الفوائد.
    La structure suivante a été définie pour la mise au point du plan de valorisation des avantages : UN يجري حاليا وضع خطة لتحقيق الفوائد المتوخاة ضمن الهيكل التالي:
    Le Comité a également noté que l'Entité n'avait pas de plan de valorisation des avantages qui lui permettrait de mieux suivre la réalisation de ses objectifs dans le cadre de l'application des normes IPSAS. UN ولاحظ المجلس عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد لمساعدة الكيان على تحسين تتبع تحقيق أهدافه المتوخاة من تنفيذ المعايير.
    :: Arrêtent définitivement un plan complet de valorisation des avantages d'ici à la fin de 2013; UN :: بلورة خطط شاملة وعملية لتحقيق الفوائد بحلول نهاية عام 2013.
    Par exemple, le HCR a achevé et appliqué son plan de valorisation des avantages, et chaque division sait quelles sont ses responsabilités en la matière. UN ويُذكر على سبيل المثال أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أتمت خطة تحقيق الفوائد الخاصة بها ونفذتها، وأن مسؤولية رصد إنجاز الفوائد المحددة أُسندت إلى الشُعب.
    L'UNRWA a établi un document qui décrit à grand traits les avantages attendus de l'adoption des normes IPSAS et est en voie d'achever son plan de valorisation des avantages. UN وأعدت الأونروا وثيقة بشأن المكاسب المتحققة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بينت فيها الفوائد المتأتية من اعتماد المعايير، وهي توشك على الانتهاء من خطة تحقيق الفوائد الخاصة بها.
    L'Administration a accepté la recommandation du Comité selon laquelle elle devait achever le plan de valorisation des avantages avant la fin de 2013 et élaborer un échéancier précis par rapport auquel il soit possible de mesurer la progression de la mise en œuvre du plan UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنجز خطة تحقيق الفوائد بحلول نهاية عام 2013 وبأن تضع إطارا واضحا لمعالم الأداء الرئيسية التي يُرصد تنفيذ الخطة على أساسها
    Le Comité a également constaté que le plan de valorisation des avantages des normes IPSAS n'était pas prêt, mais le Tribunal a affirmé que cela relevait de l'équipe du projet d'application des normes IPSAS au Siège. UN ولاحظ المجلس أيضا أن خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المعايير المحاسبية الدولية ليست جاهزة، غير أن المحكمة ذكرت أن هذه المهمة خاضعة لإشراف فريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في مقر الأمم المتحدة.
    Avec un budget distinct, ayant été affecté au projet de valorisation des avantages, il est essentiel que celle-ci soit intégrée dans la conduite des activités et dans les efforts menés en permanence pour améliorer la gestion des opérations et le fonctionnement administratif de l'Organisation. UN ولم تُرصد ميزانية مستقلة لمشروع تحقيق الفوائد. ولذلك، من المهم دمج تحقيق الفوائد في تنفيذ عمليات إدارة الأعمال والتحسينات المستمرة التي تُدخَل عليها.
    Des progrès ont également été accomplis pour ce qui est de préciser dans le détail la méthode d'élaboration et d'exécution des plans de valorisation des avantages, comme suit : UN 33 - وقد أحرز تقدم أيضا في تحديد تفاصيل النهج الذي ستوضع عن طريقه خطط تحقيق الفوائد وتنفذ، كما يلي:
    Le Comité note que le plan de valorisation des avantages doit être achevé d'ici à la fin de juin 2013. UN وتلاحظ اللجنة أنه سيتم الانتهاء من خطة تحقيق الفوائد بحلول نهاية حزيران/يونيه 2013.
    Figure Calendrier d'achèvement du plan de valorisation des avantages découlant des normes IPSAS UN الجدول الزمني لاستكمال خطة الأمم المتحدة لتحقيق الفوائد المتأتية من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Absence de plan de valorisation des avantages du projet de progiciel UN عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    L'administration de l'Office n'a pas mis au point de plan de valorisation des avantages. UN لم تضع إدارة الأونروا خطة لتحقيق الفوائد.
    La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques est la seule entité à avoir élaboré un plan complet de valorisation des avantages de l'adoption des normes IPSAS. UN ٥٠ - واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي الكيان الوحيد الذي وضع خطة شاملة لتحقيق الفوائد.
    Le Comité recommande que toutes les entités élaborent ou arrêtent définitivement un plan complet de valorisation des avantages d'ici à la fin de 2013 UN يوصي المجلس بأن تقوم جميع الكيانات، بحلول نهاية عام 2013، بوضع الصيغ النهائية لخطة شاملة وعملية لتحقيق الفوائد أو بإعداد هذه الخطط
    Le processus d'élaboration de plans méthodiques de valorisation des avantages a été assez lent au début, mais des progrès notables ont été faits en 2013. UN وقد اعترى البطء خطى التقدم الأولى في وضع خطط منسقة البنيان لتحقيق الفوائد المنشودة من تطبيق المعايير ولكن التقدم في هذا السبيل كان ملحوظا في عام 2013.
    Par ailleurs, il relève que des progrès commencent à être faits pour donner suite à sa recommandation d'élaborer un plan de valorisation des avantages; cependant, les plans de mise en œuvre des normes ont été modifiés au début de 2012 afin que l'ONU mette à profit le SIG et d'autres systèmes existants pour commencer à appliquer les normes. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه بينما يلاحظ المجلس إحراز تقدم أولي في تطبيق توصياته الداعية إلى وضع خطة تحقيق للفوائد تغيرت خطط تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في مطلع 2012 بحيث تستخدم الأمم المتحدة الآن النظام المتكامل وغيره من النظم القائمة فيما يختص باعتماد المعايير للمرة الأولى.
    Le CCC avait également recommandé à chaque fond et programme d'élaborer un plan de valorisation des avantages. UN 18 - وفيما يختص بالصناديق والبرامج، أوصى المجلس سابقاً بأن يضع كل كيان خطة لتحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية.
    Le Comité recommande à toutes les entités d'arrêter définitivement ou d'élaborer un plan complet de valorisation des avantages d'ici à la fin de 2012 UN يوصي المجلس بأن تقوم جميع الكيانات، بحلول نهاية 2012، بوضع الصيغ النهائية لخططها الشاملة الهادفة إلى تحقيق النتائج أو بإعداد هذه الخطط
    Les cinq grandes catégories d'avantages ont été précisées et présentées dans un plan de valorisation des avantages qui a été approuvé par le Comité directeur pour les normes IPSAS en juin 2014. UN ٦٣ - وقد شُرحت فئات الفوائد الأساسية الخمس بمزيد من التفصيل، وقُدّمت في خطة تتعلق بتحقيق الفوائد أقرّتها اللجنة التوجيهية للمعايير المحاسبية الدولية في حزيران/يونيه 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد