C'était déjà dur pour elle de venir ici la dernière fois | Open Subtitles | ولكن من الصعب عليها المجيء إلى هنا لأول مرة |
Je ne comprends pas pourquoi diable quelqu'un aurait envie de venir ici de toute façon? | Open Subtitles | لا يمكنني الاستمرار، لمَ يريد أحد القدوم إلى هنا على أية حال |
- J'ai l'habitude de venir ici quand je suis dans la vallée. | Open Subtitles | لا لم أكن أبحث عن شيء أنا معتادٌ على القدوم هنا عندما أكون بالوادي |
Mais on m'a dit de venir ici pour vous appuyer. | Open Subtitles | والآن أَنا،تَعْرفُ،تم اخباري أن آتي إلى هنا وأؤيدك |
Appelle le QG, dis leur qu'on est ici tous les trois, et raconte leur ce qui se passe vraiment pour qu'ils se dépêchent de venir ici. | Open Subtitles | سنتّصل المركز رئيسي ونخبرهم بأنّنا نحن الثلاثة هنا، ونخبرهم بالذي حدّث فعلاً، ليستعجلوا بالمجيء إلى هنا. |
Tu as été génial et ça t'a demandé beaucoup de venir ici. | Open Subtitles | لقد كنت رائعاً وتطلب الكثير منك أن تأتي إلى هنا من البداية |
C'est pour cela que nous avons fait l'effort de venir ici, à cette Assemblée générale si opportune. | UN | ولهذا السبب، حرصنا على المجيء إلى هنا لحضور هذه الدورة الجيدة التوقيت للجمعية العامة. |
J'avais l'habitude de venir ici pour me sentir mieux. | Open Subtitles | لقد اعتدت على المجيء إلى هنا لأشعر بتحسن |
Je comprendrais que ce soit trop pour toi de venir ici. | Open Subtitles | أنا أفهم إذا كان هذا هو الكثير من المجيء إلى هنا. |
Tu as le cran de me virer puis de venir ici et m'accuser de briser le secret avocat - client ? | Open Subtitles | لديك الجرأة لطردي ومن ثم القدوم إلى هنا وإتهامي بخرق سريّة الموكّل ومحاميه؟ |
Mais tu n'es préoccupé que par ton stupide restaurant, qui est la seule raison pour laquelle j'ai accepté de venir ici. | Open Subtitles | لكن كل ما تهتم به هو المطعم الغبي وهو سبب موافقتي على القدوم إلى هنا |
Mes parents t'ont demandé de venir ici, pour m'aider à me souvenir ? | Open Subtitles | طلب والدى منك القدوم إلى هنا ، أليس كذلك ؟ لمحاولة جعلى أتذكر ؟ |
Sérieusement. Elle m'a demandé de venir ici et de les récupérer, et, tu sais, elle a emménagé dans mon appartement. | Open Subtitles | على محمل الجد لقد طلبت مني القدوم هنا و إحظارها |
Ok, j'aurais du t'appeler avant de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا |
Comment peux-tu lui dire de venir ici aussi ? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ إخباره بالمجيء إلى هنا أيضاً ؟ |
Donc les amis de votre père ont pensé que ça serait une bonne idée pour vous de venir ici et de vous présenter aux élections. | Open Subtitles | لذا أصدقاء والدك ظنّوا أنّها ستكون فكرة جيّدة من أجلك لأن تأتي إلى هنا وتترشّح للانتخابات على المنصب |
Ca n'est pas simple pour moi, de venir ici et de vous demander ça. | Open Subtitles | هذا ليس سهلا علي ، أن آتي هنا وأطلب منك هذا |
Nous avions l'habitude de venir ici, chaque semaine et nous rigolions. | Open Subtitles | كنا نأتي إلى هنا كل أسبوع، ونقضي وقتاً ممتعاً |
Tu as du courage de venir ici sans tes hommes. | Open Subtitles | لقد تكبدت عناءً كبيراً لتأتي إلى هنا من دون جماعتك. |
Vous n'auriez pas pu avoir d'autres amis qui vous auraient supplié de venir ici ? | Open Subtitles | لم يكن بأمكانك الحصول على أصدقاء آخرين يحرضوك للقدوم إلى هنا ؟ |
Vous les avez interrogés ou est-ce que c'était plus facile de venir ici nous accuser ? | Open Subtitles | هل قمتِ باستجوابهم أم كان من الأسهل الحضور إلى هنا و اتهامنا ؟ |
Eve, pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie ? | Open Subtitles | حواء، لماذا كنت تريد أن تأتي هنا عندما يكون مشمس في أستراليا؟ |
J'avais pas besoin de venir ici et de risquer ma vie pour Kurt Weller, FBI. | Open Subtitles | انظر، لم أكن بحاجة إلى أن يأتي هنا وخطر على حياتي لكورت ويلر، مكتب التحقيقات الفدرالي. |
J'avais l'habitude de venir ici quand j'étais enfant. | Open Subtitles | . لقد أعتدت أن آتي إلى هُنا حين كُنت صغيرًا |
J'ai besoin de venir ici chaque jour, et je vais vendre des tacos. | Open Subtitles | ما أحتاجه, هو المجيء هنا كل يوم و سأقوم ببيع التاكو |