On compte que les ressources à prévoir pour ces activités, de même que celles concernant l'espace, correspondraient à celles qui sont prévues pour les activités transférées de Vienne à New York. | UN | ومن المتوخى أن تقابل الموارد المتصلة بهذه اﻷنشطة، إلى جانب الموارد المتصلة بالفضاء الخارجي الموارد المقترحة للنقل من فيينا إلى نيويورك. |
121. Le secrétariat du Comité de planification des ONG a été transféré de Vienne à New York et prend des dispositions concernant les activités des organisations non gouvernementales liées à la trente-huitième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | ١٢١ - وجرى نقل أمانة لجنة التخطيط من فيينا إلى نيويورك حيث تقوم حاليا بوضع الترتيبات من أجل أنشطة المنظمات غير الحكومية المتصلة بالدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة. |
Contrairement aux autres organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, son secrétariat n'est pas assuré par le Centre pour les droits de l'homme mais par la Division de la promotion de la femme, du Secrétariat de l'ONU, qui a été transféré de Vienne à New York en 1993. | UN | وخلافا ﻷي هيئة أخرى منشأة بموجب أي معاهدة من معاهدات حقوق الانسان، فإن مركز حقوق اﻹنسان في جنيف لا يتولى تقديم الخدمات اليها: وتتولى أعمال أمانتها شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، التي انتقلت من فيينا إلى نيويورك في عام ١٩٩٣. |
La Division de la condition de la femme ayant déménagé de Vienne à New York, le Secrétariat a différé l'établissement du rapport. | UN | ونظرا ﻷن شعبة النهوض بالمرأة قد نقلت من فيينا الى نيويورك فقد تأخر العمل في هذا التقرير في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Plusieurs représentants ont posé des questions sur les incidences budgétaires d'un transfert du Centre de Vienne à New York, étant donné les nombreuses contraintes qui pèsent déjà sur les ressources de l'Organisation. | UN | وأثار عدة مثلين أسئلة بخصوص اﻵثار المترتبة في الميزانية على نقل المركز من فيينا الى نيويورك وذلك في ضوء الطلبات العديدة الموضوعة بالفعل على الموارد المالية للمنظمة. |
19. La délégation hongroise pense, comme d'autres délégations, que le rapport de la CNUDCI omet une question parmi les plus importantes, à savoir l'idée de déplacer le siège de la Commission de Vienne à New York. | UN | ١٩ - وقال إنه يشاطر الوفود اﻷخرى رأيها بأن تقرير اللجنة لم يذكر مسألة من أهم المسائل ألا وهي التخلي عن فكرة نقل مقر اﻷونسيترال من فيينا إلى نيويورك. |
31.41 Le redéploiement de 2 postes P-2 et de 1 poste P-3 de Vienne à New York permettra de répondre à la demande de rapports d'investigation de meilleure qualité et de dispenser un appui après enquête. | UN | 31-41 وإن نقل وظيفتي ف-2 ووظيفة ف-3 من فيينا إلى نيويورك سيؤدي إلى تلبية الطلبات المتزايدة لتحسين نوعية التقارير الخاصة بالتحقيقات ولتوفير الدعم القانوني بعد انتهاء التحقيقات. |
d) Transfert d'un poste d'enquêteur (P-3) de Vienne à New York afin de renforcer les effectifs du Groupe de police scientifique, qui est basé au Siège. | UN | (د) وظيفة محقق واحدة (ف-3) من فيينا إلى نيويورك لتعزيز عمل وحدة التحقيقات الجنائية الكائنة في المقر. |
30.44 Le transfert de deux P-2 et d'un P-3 de Vienne à New York permettra de répondre aux exigences de qualité concernant les rapports d'investigation et les activités d'appui après enquête. | UN | 30-44 ويُتوخّى من النقل المقترح لوظيفتين برتبة ف-2 ووظيفة برتبة ف-3 من فيينا إلى نيويورك تلبية الطلبات المتزايدة لتحسين نوعية تقارير التحقيقات ولتقديم الدعم بعد انتهاء التحقيقات. |
27. Le transfert de Vienne à New York de la Division de la promotion de la femme préoccupe la délégation de la Fédération de Russie, qui espère que cette mesure ne portera pas préjudice, entre autres, aux préparatifs de la Conférence mondiale. | UN | )السيد بارشيكوف، الاتحاد الروسي( ٢٧ - إن نقل شعبة النهوض بالمرأة من فيينا إلى نيويورك يثير قلق الوفد الروسي الذي يأمل في ألا يؤدي هذا اﻹجراء إلى اﻹضرار باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
Il est prévu de transférer sept postes à l'intérieur du sous-programme, dont trois de Nairobi à New York (2 P4 et 1 P-3), trois de Vienne à New York (1 P-3 et 2 P-2) et un (P-2) de Vienne à Nairobi. | UN | وتعكس تعديلات ملاك الموظفين نقل 7 وظائف في إطار البرنامج الفرعي، بما في ذلك نقل 3 وظائف من نيروبي إلى نيويورك (2 ف-4 و 1 ف-3) و 3 وظائف من فيينا إلى نيويورك (1 ف-3 و 2 ف-2) ووظيفة واحدة من فيينا إلى نيروبي (1 ف-2). |
Il était notamment aux prises avec le transfert de Vienne à New York de deux de ses divisions les plus importantes, la Division des politiques sociales et du développement social et la Division de la promotion de la femme. | UN | وكانت تواجه صعوبات من بينها مشقة نقل شعبتين رئيسيتين تابعتين لها، هما شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وشعبة النهوض بالمرأة من فيينا الى نيويورك. |
180. De graves préoccupations ont été exprimées au sujet des effets éventuels d'un transfert du Centre de Vienne à New York sur la préparation et le suivi d'un certain nombre de réunions internationales, en particulier le Sommet mondial pour le développement social. | UN | ١٨٠ - وأبدى قلق شديد ازاء ما يمكن أن يترتب على نقل المركز من فيينا الى نيويورك من آثار على اﻷعمال التحضيرية لبعض المناسبــــات الدولية المقبلة ومتابعتهـــا، وبخاصة مؤتمر القمــــة العالمي للتنمية |