ويكيبيديا

    "de vos hommes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من رجالك
        
    • من رجالكم
        
    • مِنْ رجالِكَ
        
    • لرجالك
        
    Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. Open Subtitles ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك
    Mardi 27, un de vos hommes se présente seul à la gare de l'Est à 14h45 avec les échantillons. Open Subtitles الثلاثاء، السابع والعشرون، واحد من رجالك واحد فقط. سيكون في المحطة في 14.45 معه العينات
    Deux de vos hommes ont été tués en servant leur pays... comme moi ! Open Subtitles اثنان من رجالك قتلا رجال شجعان في خدمة بلادهم، كما أنا
    Lequel de vos hommes était le plus proche de Freemman ? Open Subtitles لذلك، والتي من رجالكم كان الأقرب إلى فريمان؟
    Pourquoi ne pas prendre un de vos hommes pour le faire ? Open Subtitles ولم لا تأتون بواحد من رجالكم للقيام بذلك؟
    Si vous voulez parler, vous ou un de vos hommes... Open Subtitles مَنْ أرادَ الكَلام. إذا أيّ مِنْ رجالِكَ أرادَ أبداً أَنْ يَتكلّمَ.
    Vous avez dit que ce cas était important pour le moral de vos hommes. Open Subtitles لقد أشرت الى ان هذه القضية مهمة للروح المعنوية لرجالك
    Beaucoup de vos hommes ont cherché à provoquer mes hommes. Open Subtitles كانت هناك عدة محاولات من رجالك لاستفزاز رجالي
    Certains de vos hommes nous ont volé des territoires. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص من رجالك جائوا إلينا بتلك الممتلكات
    Deux de vos hommes sont morts dans les bois, et je suis sûr que quand les faits seront exposés devant le conseil de Boston, mon retour à Salem ne sera rien en comparaison de votre tentative de meurtre. Open Subtitles اثنين من رجالك مقبورين الان في الغابة وأنا متأكد عندما تقدم الادلة للقضاة في بوسطن
    Vous ne pouvez pas y arriver seul. Vous le savez. Deux de vos hommes sont morts. Open Subtitles لا يمكنك ردعه وحدك وتعي ذلك، الآن وقد مات اثنان من رجالك
    Et une de ces chères détenues a assassiné un de vos hommes. Open Subtitles و إحدى هؤلاء السجينات المحببات إلى قلبك قتلت واحداً من رجالك.
    Figurez-vous qu'à mes débuts, j'ai arrêté certains de vos hommes. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ حينما كنت صغيراً قمت ببعض التسويات مع بعضٍ من رجالك ..
    Les lumières se sont éteintes. Ça peut être un vol. Deux de vos hommes m'ont percutée et vous ont fait tomber. Open Subtitles أظنها كانت عملية سطو اثنان من رجالك اصطدما بي
    - Je me suis enrôlé. - Et avez sauvé deux de vos hommes. Open Subtitles ـ لقد أنضممتُ للقوات البحرية ـ وأنقذت إثنان من رجالك
    Un de vos hommes à laissé un tueur en liberté pendant 15 ans. Open Subtitles شخص من رجالك ترك مجرم بعيد عن العداله 15 عاما
    Êtes-vous prêt à sacrifier la vie d'un seul de vos hommes dans cette campagne ? Open Subtitles استعدّ للتضحية بالحياة بأيّ من رجالك في هذه الحملة؟
    J'aurais déjà pu tuer trois ou quatre de vos hommes, si j'avais voulu. Open Subtitles قد أقتل ثلاثة أو أربعة من رجالكم إذا أردت ذلك
    Je dois juste commander quelques de vos hommes. Open Subtitles أنا فقط أريد قيادة بعض من رجالكم.
    C'est un de vos hommes ou un imposteur. Open Subtitles إما أنه من رجالكم أو أنه منتحل شخصية
    a), vous avez perdu 2 de vos hommes... b)... Open Subtitles a)، فَقدتَ إثنان مِنْ رجالِكَ... b)...
    Il faut fixer le quota de travail de vos hommes. Open Subtitles يجب علينا تعديل حصص العمل اليومية لرجالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد