ويكيبيديا

    "de voter à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصويت في
        
    • في التصويت عن
        
    • يدلي بصوته في
        
    Les femmes ont donc le droit de voter à toutes les élections en terme d'égalité avec les hommes. UN ولذلك فإن للمرأة الحق في التصويت في جميع الانتخابات مع الرجل، على قدم المساواة.
    de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et d'être éligibles à tous les organismes publiquement élus ; UN التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، والترشيح لعضوية جميع الهيئات المنتخبة بالاقتراع العام؛
    77. La Constitution du Belize garantit comme suit le droit de voter à l'occasion de toute élection générale : UN ٧٧ - يكفل دستور بليز الحق في التصويت في جميع الانتخابات العامة كما يلي:
    En ce qui concernait la possibilité de voter à l'étranger, M. Guerrero a indiqué qu'un groupe de travail parlementaire examinait la question. UN 121- وعن إمكانية التصويت في القنصليات، أشار السيد غيريرو إلى أن فريقاً عاملاً في البرلمان الوطني ينظر في المسألة.
    ii) Garantissent le droit des citoyens handicapés de voter à bulletin secret; et UN `2 ' أن تتيح حماية حق المواطنين المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري؛
    4. Ni le Président, ni aucun autre membre du Bureau qui préside une séance du Conseil, n'a le droit de voter à cette séance. UN ٤- لا يحق للرئيس أو ﻷي عضو مكتب آخر يترأس اجتماعا للمجلس أن يدلي بصوته في هذا الاجتماع.
    20. Le droit à la représentation au sein du pouvoir législatif comprend le droit de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics. UN 20- ويشمل الحق في التمثيل في السلطة التشريعية الحق في التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة.
    44. Pour avoir le droit de voter à une élection fédérale, il faut être citoyen canadien et être âgé de 18 ans ou plus. UN 44- ولكي يحق لأي شخص التصويت في الانتخابات الاتحادية، يجب أن يكون مواطناً كندياً وأن يبلغ من العمر 18 عاماً فأكثر.
    38. Les nationaux estoniens âgés d'au moins 18 ans ont le droit de voter à toutes les élections, y compris aux référendums. UN 38- ويحق للمواطنين الإستونيين الذين بلغوا الثامنة عشرة أو تجاوزوها التصويت في جميع الانتخابات، بما في ذلك الاستفتاءات العامة.
    Premièrement ils doivent élargir les droits garantis par l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et assurer aux femmes le droit de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics. UN فأولاً، يتعيّن على الدول أن توسِّع نطاق الحقوق المكفولة في المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وأن تضمن للنساء الحق في التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة.
    Quatre États Membres tombent donc actuellement sous le coup de l'Article 19 et n'ont pas le droit de voter à l'Assemblée générale : l'Iraq, le Libéria, le Niger et la République centrafricaine. UN وأوضح أن هناك الآن أربعة دول أعضاء تنطبق عليها أحكام المادة 19 ولا يحق لها التصويت في الجمعية العامة وهي: جمهورية أفريقيا الوسطى، والعراق، وليبريا، والنيجر.
    39. de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; UN 39 - التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛
    En laissant les États-Unis et le Royaume-Uni le mener par la bride, le Secrétaire général Kofi Annan est devenu une marionnette pitoyable qui n'a même pas su retirer à ces pays le droit de voter à l'Organisation. UN وقال إن السيد كوفي عنان، الأمين العام، أصبح تحت إمرة الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وغدا دمية سخيفة حين لم يحرم حتى تلك البلدان من حقها في التصويت في المنظمة.
    I. de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; UN 1 - التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛
    - de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligible à tous les organismes publiquement élus. UN - التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛
    - de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; UN - التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة والأهلية للانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛
    a) de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; UN )أ( التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛
    a) de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; UN )أ( التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة واﻷهلية للانتخاب في جميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛
    ii) En protégeant le droit des personnes handicapées de voter à bulletin secret aux élections et référendums publics, sans intimidation, de se présenter aux élections et d'exercer un mandat électif ainsi que d'exercer toutes fonctions publiques à tous les niveaux de l'État; UN ' 2` حماية حق المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري، من دون ترهيب، في الانتخابات والاستفتاءات العامة، وفي الترشح للانتخابات وتقلد المناصب وأداء جميع المهام العامة في شتى مستويات الحكومة؛
    b) Protéger le droit qu'ont les personnes handicapées de voter à bulletin secret; UN (ب) حماية حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت عن طريق الاقتراع السري؛
    7.1 Chaque citoyen de Tuvalu, indépendamment de son sexe, qui n'est pas un motif de disqualification en vertu de la s. 92 de la Constitution, a le droit de voter à toutes les élections au Parlement.. UN 7-1 يحق لكل مواطن توفالي بغض النظر عن نوع جنسه، إلا إذا كان غير مؤهل بموجب الفرع 92 من الدستور، أن يدلي بصوته في جميع الانتخابات البرلمانية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد