ويكيبيديا

    "de votre aide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمساعدتك
        
    • لمساعدتكم
        
    • لمساعدتكِ
        
    • على مساعدتك
        
    • على المساعدة
        
    • مساعدتكم
        
    • مُساعدتك
        
    • لمُساعدتكِ
        
    • عونك
        
    • على وقتك
        
    • على تعاونك
        
    • لمُساعدتك
        
    • مساعدتَكَ
        
    • إلى مساعدتك
        
    • من مساعدتك
        
    L'affaire n'est pas classée. J'ai toujours besoin de votre aide. Open Subtitles القضيه لم تغلق بعد أنا مازلت بحاجه لمساعدتك
    Quand je disais que j'avais besoin de votre aide, je ne voulais pas dire créer un incident diplomatique. Open Subtitles عندما قلت أنني بحاجة لمساعدتك لم أقصد، إنشاء ازمة دبلوماسيه
    Ces deux hommes ont besoin de votre aide pour revenir. Open Subtitles هذين الرجلين بحاجة لمساعدتك للعودة الى بيتهما
    Je ne l'ai pas trouvé. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لا يمكنني إيجادها يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    Nous vous avons invitée à Dorne car nous avons besoin de votre aide. Open Subtitles لقد قمنا بدعوتك إلى دورن لأننا احتجنا لمساعدتكِ
    Merci de votre aide. Tu ne lui a pas dit ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles في هذه الأيام دكتور شكراً جزيلاً على مساعدتك لم تخبريه بما حدث؟
    Merci de votre aide, nous prenons la main. Open Subtitles شكراً جزيلاً على المساعدة ولكننا سنتولى الأمور من هنا
    Mais nous avons besoin de votre aide. Et vous avez besoin de la nôtre. Open Subtitles لكننا بحاجة لمساعدتك وأنتِ بحاجة لمساعدتنا
    - J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لمساعدتك ولمساعدتي، على ماذا ساحصل ؟
    Nous avons besoin de votre aide pour comprendre qui ils sont on pourra alors les arrêter avant qu'ils frappent encore. Open Subtitles نحتاج لمساعدتك لنعرف ماهيتهم لنتمكّن من إيقافهم قبل الضرب مرّة أخرى
    Je n'ai pas besoin de votre aide, monsieur. Open Subtitles انا فعلا اريد ان اساعدك. لست بحاجة لمساعدتك ايها السيد
    M. Weathers, il se passe des trucs étranges, etj'ai besoin de votre aide. Open Subtitles سيد ويذرز، هناك الكثير من الامور الغريبة التي تحصل وانا بحاجة لمساعدتك
    Travaillons ensemble, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أنا على أمل أن نعمل سوياً، لأنني بحاجة لمساعدتك
    Et aussi impertinent que ça a l'air, J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles وبقدر وقاحة وقع هذه الكلمة فأنا بحاجة لمساعدتك
    Nous avons une proposition opérationnelle. Nous avons besoin de votre aide pour la mettre en pratique. Open Subtitles لدينا خطة عمل ونحن بحاجة لمساعدتكم لتنفيذها
    Je vous dis cela parce que je besoin de votre aide d'arrêter quiconque se offing nos amis de vie contesté. Open Subtitles أنا أقول لك هذا ل أنا بحاجة لمساعدتكم لوقف كل من هو يسرح لدينا تحدى المعيشة الأصدقاء.
    J'ai l'habitude de dominer, dans n'importe quel domaine je suis, alors j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles إعتدتُ على السيطرة على أيّ مجال أقتحمه، لذا أحتاج لمساعدتكِ.
    Merci pour votre aide avec ma main, mais je n'ai pas besoin de votre aide pour élever mes enfants. Open Subtitles أشكرك على مساعدتك بشأن يدي ولكني لا أريد مساعدتك في تربية أبنائي
    Vous pouvez partir. Merci de votre aide. Open Subtitles يمكنك الرّحيل إلى منزلك , شكراً . على المساعدة
    Nous négocions un paiement substentiel de votre aide à la sécurité de notre visite. Open Subtitles تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا
    - Je n'ai pas besoin de votre aide. Open Subtitles ـ لستُ بحاجة إلى مُساعدتك ـ إذا كان هذا صحيحاً يا عزيزتي
    Votre fille pourrait être à risque. Besoin de votre aide. Open Subtitles قد تكون ابنتكِ في خطر جمّ إنها بحاجةً لمُساعدتكِ
    J'ai besoin de votre aide avec les assurances, pour le laboratoire anti-matière. Open Subtitles أنا أحتاج إلى عونك بصدد مطالبة تعويض التأمين لأحل مختبر المادة المضادة
    On devait vérifier. Merci de votre aide. Open Subtitles كان علينا أن نتصل ونتأكد , شكرًا لك على وقتك
    Je vois. - Merci de votre aide. Open Subtitles حسناً شكرا على تعاونك
    Il n'est pas en ville pour l'instant, mais il a vraiment besoin de votre aide. Open Subtitles إنه خارج البلدة الآن، ولكنه بحاجة ماسّة لمُساعدتك.
    - Eh bien, j'ai une encore une idée, mais j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles حَسناً، أنا أعْمَلُ لَدى فكرةُ واحده اضافيه لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    Je vais essayer qu'elle le reste mais pour ça j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أريد أن يبقى الوضع هكذا لكن لفعل ذلك سأحتاج إلى مساعدتك
    ouais, restez aux alentours. on pourrait avoir besoin de votre aide. Open Subtitles نعم، إبقي بالأنحاء يمكننا الاستفادة من مساعدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد