ويكيبيديا

    "de voyage des fonctionnaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سفر الموظفين
        
    • بسفر الموظفين
        
    • سفر موظفي
        
    • لسفر الموظفين
        
    • سفر الموظف
        
    • بسفر موظفي
        
    • أسفار موظفي
        
    • وبسفر موظفي
        
    • السفر لموظفي
        
    Cependant, tous les efforts sont faits pour réduire au minimum les frais de voyage des fonctionnaires. UN لكنه يبذل جهد حثيث ﻹبقاء تكاليف سفر الموظفين عند حد أدنى.
    Cependant, tous les efforts sont faits pour réduire au minimum les frais de voyage des fonctionnaires. UN لكنه يبذل جهد حثيث ﻹبقاء تكاليف سفر الموظفين عند حد أدنى.
    Le budget proposé pour ce programme inclut en outre les frais de voyage des fonctionnaires qui participent aux réunions internationales pertinentes. UN كما تشمل الميزانية المقترحة لهذا البرنامج تكاليف سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الدولية ذات الصلة.
    A.27A.21 Le montant de 4 800 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires qui seront appelés, le cas échéant, à se rendre dans d'autres lieux d'affectation pour coordonner les procédures arrêtées par la Commission paritaire de recours et à maintenir l'uniformité de ses recommandations. UN ألف-27 ألف-21 تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين وقدرها 800 4 دولار بالسفر إلى مراكز العمل الأخرى حسب الاقتضاء لتنسيق الإجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك.
    Les activités ont lieu dans un pays de la région et les frais de voyage des fonctionnaires de l'OMC doivent également être couverts. UN ونفذت الأنشطة في بلد معين واستلزمت تمويل سفر موظفي المنظمة.
    Un montant de 3 700 dollars a été nécessaire en 2008 pour couvrir les frais de voyage des fonctionnaires. UN ويلزم مبلغ مقداره 700 3 دولار في عام 2008 لسفر الموظفين.
    Sont également prévus ici les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant une délégation du Comité à une réunion internationale ou en mission en vue de consultations. UN ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية.
    Sont également prévus ici les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant une délégation du Comité à une réunion internationale ou en mission en vue de consultations. UN ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية.
    Les frais de voyage des fonctionnaires dont les postes sont financés à l’aide de fonds d’affectation spéciale sont également imputés au fonds concerné. UN غير أن سفر الموظفين الذين يمولون من الصناديق الاستئمانية يقيد أيضا على حساب الصندوق الاستئماني.
    Ce dernier montant tient compte d'une réduction de 242 500 dollars au titre des frais de voyage des fonctionnaires pour assister aux réunions. UN وفيما يتعلق بسفر الموظفين، فإن الزيادة المقترحة صافية بعد تخفيض قدره ٥٠٠ ٢٤٢ دولار تحت بند سفر الموظفين لحضور الاجتماعات.
    Frais de voyage des fonctionnaires qui accompagneront l'expert indépendant pendant ses missions UN سفر الموظفين المرافقين للخبير المستقل خلال المهمتين الميدانيتين
    Ce montant est nécessaire pour couvrir les frais de voyage des fonctionnaires qui doivent assister aux réunions du Comité des ressources naturelles et qui doivent mener des consultations et effectuer des missions dans le cadre de la préparation d'un certain nombre de publications au titre de ce sous-programme. UN وهذا المبلغ مطلوب لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات لجنة الموارد الطبيعية وإجراء المشاورات وأداء البعثات فيما يتصل بإعداد عدد من المنشورات في إطار البرنامج الفرعي.
    Ledit montant doit aussi permettre de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant les membres du Comité à des réunions internationales, ainsi qu'à des missions d'information et d'évaluation auprès de l'Autorité palestinienne. UN ويغطي أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة في الاجتماعات الدولية فضلا عن جلسات الإحاطة وبعثات التقييم الموفدة إلى السلطة الفلسطينية.
    A.8.13 Le montant de 73 700 dollars permettra de financer les frais de voyage des fonctionnaires devant assurer le secrétariat de deux réunions à Genève. UN ألف - 8-13 يوفر المبلغ 700 73 دولار تكاليف سفر الموظفين لخدمة اجتماعين في جنيف.
    Le montant prévu (10 900 dollars) concerne les frais de voyage des fonctionnaires se rendant à la réunion du Bureau des services d’achat interorganisations et à des réunions de coordination tenues au Siège, notamment dans le domaine de la sécurité. UN ٧٢ هاء - ١٤ يتصل التقدير البالغ ٠٠٩ ٠١ دولار بسفر الموظفين لحضور اجتماع وحدة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واجتماعات تعقد في المقر ﻷغراض التنسيق وتنسيق اﻷمن.
    8.89 Le montant prévu (102 100 dollars), soit une diminution de 5 500 dollars, servirait à financer les frais de voyage des fonctionnaires qui prendront part à des réunions d’organismes des Nations Unies et d’autres organisations. UN ٨-٩٨ تتصل الاحتياجات المالية البالغة ١٠٠ ١٠٢ دولار، والتي تمثل نقصانا بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، بسفر الموظفين لحضور اجتماعات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Frais de voyage des fonctionnaires du secrétariat : 59 200 dollars UN سفر موظفي اتفاقية مكافحة التصحر ٠٠٢ ٩٥ دولار
    Ce montant permettait également de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires chargés d'assurer le service de réunions tenues en dehors de Vienne. UN وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا.
    Un montant de 3 700 dollars a été nécessaire en 2008 pour couvrir les frais de voyage des fonctionnaires. UN ويلزم مبلغ مقداره 700 3 دولار في عام 2008 لسفر الموظفين.
    a) Sous réserve des conditions spécifiées par le présent Règlement, l'Organisation paie les frais de voyage des fonctionnaires dans les cas suivants : UN )أ( مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام اﻹداري، تدفع اﻷمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في اﻷحوال التالية:
    Les conditions de voyage des fonctionnaires ont fait l'objet d'un rapport du Secrétaire général qui sera présenté pour examen à l'Assemblée générale au cours de sa présente session. UN ومعيار التكفل بسفر موظفي اﻷمم المتحدة يكون موضوع تقرير لﻷمين العام سيقدم إلى الدورة الحالية للجمعية العامة من أجل النظر فيه.
    Les crédits à cette rubrique comprennent les frais de voyage des fonctionnaires du Secrétariat liés à l'organisation des réunions des Directeurs de recherches sur l'ozone et des réunions de la Conférence des Parties et, en outre, les frais de voyage liés à la fourniture d'un appui aux réunions tenues dans le cadre des activités des réseaux et des activités de renforcement des capacités. UN تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات.
    29.9 Le montant prévu pour 1994-1995, soit 470 000 dollars, couvrira les frais de voyage à New York des fonctionnaires des bureaux hors Siège qui seront associés à la conception des versions 3 et 4 du système et les frais de voyage des fonctionnaires du Siège qui se rendront dans les bureaux hors Siège pour mettre en place le système et former ses utilisateurs. UN ٢٩ - ٩ تتصل الاحتياجات التقديرية )٠٠٠ ٤٧٠ دولار( للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ بسفر الموظفين من المكاتب البعيدة عن المقر الى نيويورك لاستعراض تصميم الاصدارين الثالث والرابع، وبسفر موظفي المقر الى تلك المكاتب لتنفيذ النظام، بما في ذلك تدريب المستعملين.
    Toutes les dépenses liées à la préparation et à l'organisation du cours de formation, y compris les indemnités journalières de subsistance pour les participants et les indemnités journalières de subsistance et les frais de voyage des fonctionnaires de la CNUCED, ont été inscrits au budget. UN وأدرجت في الميزانية جميع المصروفات المتعلقة بإعداد وتنظيم الدورة التدريبية، بما في ذلك بدل الإقامة اليومي للمشاركين وبدل الإقامة اليومي ونفقات السفر لموظفي الأونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد