ويكيبيديا

    "de voyage supplémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سفر إضافية
        
    • السفر الإضافية
        
    • اﻹضافية للسفر
        
    • إضافية للسفر
        
    Dans certains cas, les stages ont lieu à Genève, New York ou Brindisi, ce qui entraîne forcément des frais de voyage supplémentaires. UN ويتم في بعض الحالات إجراء التدريب في جنيف أو نيويورك أو برينديزي، مما يترتب عليه دون شك تكاليف سفر إضافية.
    Si le Groupe de travail venait à tenir des réunions supplémentaires, les frais de voyage supplémentaires qui en résulteraient seraient inscrits au chapitre 23 (Droits de l'homme). UN وإن اضطر الفريق العامل أن يجتمع لفتراتٍ أخرى، فقد يرتب ذلك احتياجات سفر إضافية في الباب 23، حقوق الإنسان.
    L’augmentation de 52 500 dollars correspond à des frais de voyage supplémentaires liés aux activités de suivi prescrites résultant de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Estimations des frais de voyage supplémentaires des institutions spécialisées, fonds et programmes UN تقديرات تكاليف السفر الإضافية بالنسبة للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج
    Des frais de voyage supplémentaires sont également facturés à chaque interruption du procès. UN وفي كل فترة توقف تقدم أيضا مطالبات للحصول على المزيد من تكاليف السفر الإضافية.
    La multiplication des déplacements des fonctionnaires entre New York et la zone de la Mission a occasionné des frais de voyage supplémentaires. UN وجرى تحمل التكاليف اﻹضافية للسفر كنتيجة لزيادة سفر المسؤولين بين نيويورك ومنطقة البعثة.
    Ce changement entraînerait des frais de voyage supplémentaires s'élevant à 12 500 dollars. UN وسوف يتضمن التغيير تكبد تكاليف إضافية للسفر قدرها 500 12 دولار.
    L’augmentation de 52 500 dollars correspond à des frais de voyage supplémentaires liés aux activités de suivi prescrites résultant de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    L’augmentation de 52 500 dollars correspond à des frais de voyage supplémentaires liés aux activités de suivi prescrites résultant de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Les coûts du Groupe de travail étaient minimes car la participation à ses travaux n'entraînait pas de frais de voyage supplémentaires pour les membres qui venaient à Genève pour la SousCommission. UN وقالت إن تكاليف الفريق العامل ضئيلة لعدم الحاجة إلى تكاليف سفر إضافية للأعضاء الذين يحضرون إلى جنيف للمشاركة في اللجنة الفرعية.
    Cette formule est intéressante, puisque l'ordre du jour du Comité et les questions soumises à l'examen du Groupe sont liés et que les membres du Comité étant également membres du Groupe, ceci évite des frais de voyage supplémentaires. UN ولهذه الخطة فائدتها نظرا للترابط بين جدول أعمال المجلس والبنود التي ينظر فيها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات؛ وحيث أن أعضاء المجلس هم أيضا أعضاء في الفريق فإن هذا يؤدي الى تجنب تحمل تكاليف سفر إضافية.
    3. Les personnes qui devaient assister à des séminaires et à des conférences ou participer à des stages de formation ainsi que le personnel chargé de missions officielles ont eu des difficultés à se déplacer, ce qui a entraîné des frais de voyage supplémentaires de l'ordre de 3 000 dinars libyens. UN 3 - واجه سفر المتدربين والمشاركين في الندوات والمؤتمرات والدورات التدريبية والموفدين في مهام رسمية صعوبات وترتب عنه تحمل تكاليف سفر إضافية بحوالي 000 3 ثلاثة آلاف دينار.
    Cette formule présente un grand avantage, dans la mesure où l'ordre du jour du Comité et les questions soumises à l'examen du Groupe sont liés et où les membres du Comité sont également membres du Groupe, ce qui évite des frais de voyage supplémentaires. UN ولهذه الخطة ميزتها نظرا للترابط بين جدول أعمال المجلس والبنود التي ينظر فيها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات. وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء المجلس هم أيضا أعضاء في الفريق، ومن ثم يمكن تجنب تحمﱡل تكاليف سفر إضافية.
    55. Les réunions du comité régional ont lieu à la suite des autres réunions régionales, ce qui veut dire qu'il n'y a pas de frais de voyage supplémentaires. UN 55- وستقام اجتماعات اللجان الإقليمية بالتوازي مع الاجتماعات الإقليمية الأخرى، وهو ما يعني أنه لن تكون هناك تكاليف سفر إضافية.
    Dans certains cas, les stages ont lieu à Genève, New York ou Brindisi, ce qui entraîne forcément des frais de voyage supplémentaires (par. 21). UN وفي حالات معينة يجري التدريب في جنيف أو نيويورك أو برينديزي، بحيث تترتب عليه، دون شك، تكاليف سفر إضافية. (الفقرة 21)
    L'augmentation de 6 500 dollars correspond aux frais de voyage supplémentaires à engager pour les nouveaux fonctionnaires du Bureau du Secrétaire exécutif. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 6 دولار باحتياجات السفر الإضافية لموظفي مكتب الأمين التنفيذي الجدد.
    La variation est essentiellement liée aux dépenses de voyage supplémentaires découlant des formations organisées dans la Division de l'audit interne. UN 472 - ويتصل الفرق أساسا باحتياجات السفر الإضافية للتدريب في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية. 230.5 دولار
    Le Comité consultatif prend note des frais de voyage supplémentaires afférents au projet et encourage, dans la mesure du possible, le recours à d'autres moyens de communication, afin de réduire la nécessité des voyages. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتكاليف السفر الإضافية في المشروع، وتشجع على استخدام وسائل الاتصال البديلة، حيثما أمكن ذلك، من أجل الحد من الحاجة إلى السفر.
    La hausse de 29 800 dollars est due aux frais de voyage supplémentaires qu’entraînent les travaux relatifs à l’examen triennal des activités de coopération technique. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ٩٢ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية للسفر المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻷنشطة التعاون الفني.
    La hausse de 29 800 dollars est due aux frais de voyage supplémentaires qu’entraînent les travaux relatifs à l’examen triennal des activités de coopération technique. UN وتعزى الزيادة البالغة ٨٠٠ ٢٩ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية للسفر المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻷنشطة التعاون الفني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد