ويكيبيديا

    "de voyager et au gel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السفر وتجميد
        
    M. Salamé est l'exemple parfait de quelqu'un faisant peu de cas des dispositions des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN وهو نموذج مثالي للإنسان الذي لا يهتم بأحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Les seules mesures imposées qui n'ont pas été modifiées sont celles relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN إن التدابير الوحيدة المفروضة التي لم يطرأ عليها أي تغيير هي التدابير المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Le 24 juin 2011, le Comité a désigné deux autres individus soumis à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs, et une entité soumise au gel des avoirs. UN 5 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، أدرجت اللجنة اسمي فردين إضافيين في قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول، واسم كيان إضافي خاضع لتجميد الأصول.
    Par conséquent, à la fin de la période considérée, 5 individus restaient soumis à l'interdiction de voyager, 15 individus à la fois à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs et 2 entités à un gel partiel de leurs avoirs. UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان خمسة أفراد يخضعون لحظر السفر، و 15 فردا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول، وكيانان يخضعان لتجميد الأصول بشكل جزئي.
    En conséquence, à la fin de la période considérée, 5 personnes restaient soumises à l'interdiction de voyager, 15 personnes à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs, et 2 entités à un gel partiel des avoirs. UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان خمسة أفراد يخضعون لحظر السفر، و 15 فردا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول، وكيانان يخضعان لتجميد الأصول بشكل جزئي.
    Suite à la publication du rapport final du Groupe, le Comité a désigné cinq personnes et deux entités de plus à soumettre à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN وأضافت اللجنة أيضا أسماء خمسة أفراد وكيانين إلى قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير حظر السفر وتجميد الأصول، في أعقاب نشر التقرير النهائي للفريق.
    En décembre 2008, le Comité des sanctions a radié Guus Kouwenhoven des listes se rapportant à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN 71 - وشطبت اللجنة اسم غوس كوينهوفين من قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول، في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Au cours du premier entretien, le Groupe et la Ministre ont débattu des besoins d'information du Groupe s'agissant des enquêtes relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN وناقش الفريق ووزير الخارجية في اجتماعهما الأول المعلومات التي يحتاجها الفريق لإجراء تحقيقاته في مدى تطبيق التدابير المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Toutefois, à la fin de la période considérée, cinq individus restaient soumis à l'interdiction de voyager, 15 individus à la fois à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs et deux entités à un gel partiel des avoirs. UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان خمسة أشخاص يخضعون لحظر السفر، و 15 شخصا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول، وكيانان يخضعان لتجميد الأصول بشكل جزئي.
    354. Le Groupe recommande d’inscrire Sekou Niangadou sur la liste récapitulative relative à l’interdiction de voyager et au gel des avoirs, celui-ci ayant violé l’embargo sur les diamants à maintes reprises depuis 2006 et continuant de le violer. UN 354 - ويوصي الفريق بإدراج سيكو نيانغادو في القائمة الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول، بسبب انتهاكه المتكرر والمستمر الحظر المفروض على الماس منذ عام 2006.
    Des critères d'inscription en rapport à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs sont donnés dans les deux résolutions, de même que les noms d'individus ou d'entités visés par ces mesures. UN ونص كل من القرارين على معايير التحديد في إطار تدابير حظر السفر وتجميد الأصول، وأدرج أسماء أفراد معينين و/أو كيانات محددة على أنها تخضع لتلك التدابير.
    Les critères de désignation des personnes et entités soumises à une interdiction de voyager et au gel de leurs avoirs sont définis au paragraphe 3 c) de la résolution 1591 (2005). UN 19 - ترد معايير تحديد الأفراد والكيانات الذين يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005).
    :: L'inscription de personnes et d'entités supplémentaires sur la liste de celles soumises à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs, conformément au paragraphe 5 a) de la résolution 2087 (2013); UN :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين (حظر السفر وتجميد الأصول)، وفقا للفقرة 5 (أ) من قرار مجلس الأمن 2087 (2013).
    :: L'inscription de personnes et d'entités supplémentaires sur la liste de celles soumises à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs, conformément au paragraphe 5 a) de la résolution 2087 (2013); UN :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين (حظر السفر وتجميد الأصول)، وفقا للفقرة 5 (أ) من قرار مجلس الأمن 2087 (2013).
    Le Groupe a également demandé une réponse à sa lettre du 13 octobre 2008 demandant des renseignements relatifs à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN كما طلب الفريق ردا على رسالته المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008 التي طلب فيها معلومات ذات صلة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Le Groupe d'experts note que les sanctions relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs ont reçu une attention considérable dans la presse libérienne. UN 107 - ويشير الفريق إلى أن بندي الجزاءات المتعلقين بحظر السفر وتجميد الأصول يحظيان باهتمام كبير من جانب الصحافة في ليبريا.
    Le Conseil de sécurité a demandé au Groupe d'experts d'aider le Comité des sanctions à mettre à jour les informations divulguées au public concernant les raisons des inscriptions sur les listes se rapportant à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN 65 - طلب المجلس إلى الفريق أن يساعد لجنة الجزاءات في استكمال الأسباب المعلنة لإدراج الكيانات في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    Les dispositions de ces résolutions relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs ne s'appliquent qu'à un petit nombre d'individus et d'entités désignés de la République populaire démocratique de Corée se livrant à ces activités ou agissant pour le compte de ceux-ci. UN وتسري أحكام القرارين المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول على عدد قليل من الأشخاص والكيانات من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذين حددتهم اللجنة باعتبارهم يشاركون في هذه الأنشطة أو يعملون لحساب من يشارك فيها أو نيابة عنهم.
    Joseph Wong est une autre personne figurant sur les listes relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs liés aux activités forestières. En juin 2004, il se trouvait à Jakarta (Indonésie). UN 86 - والشخص الآخر المدرج على قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول المرتبطة بتجارة الأخشاب، هو جوزيف ونغ الذي كان في جاكرتا بإندونيسيا في تموز/يوليه 2004.
    Le Groupe s'est entretenu à Abidjan avec M. Mohamed Salamé, l'une des personnes figurant sur les listes relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN 88 - أجرى فريق الخبراء مقابلة في أبيدجان مع محمد سلامة، وهو أحد المدرجة أسماؤهم في قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد