Aucune activité de pêche au filet dérivant n'a non plus été signalée dans le cadre plus large de la zone couverte par la Convention de Wellington. | UN | كما لم تصل إلى علمنا أية تقارير بشأن وجود أنشطة لصيد اﻷسماك بالشباك العائمة في منطقة اتفاقية ولينغتون اﻷوسع. |
La Convention de Wellington est entrée en vigueur en 1991. Elle a été approuvée par un nombre croissant de pays. | UN | وبدأ سريان اتفاقية ولينغتون في عام ١٩٩١، وحظيت بتأييد دولي متزايد. |
Les chemins de fer d'Auckland s'emploient à améliorer les normes d'accessibilité établies lors de la conception du réseau ferroviaire de Wellington. | UN | وقد سعت السكك الحديدية في أوكلاند إلى تحسين معايير الوصول التي وضعت عند تصميم السكك الحديدية في ولينغتون. |
Aucune activité de pêche aux filets dérivants n'a été non plus signalée dans le cadre plus large de la zone couverte par la Convention de Wellington. | UN | كما لم تصل الى علمنا أية تقارير عن حدوث أنشطة لصيد اﻷسماك بالشباك العائمة في منطقة اتفاقية ولنغتون اﻷوسع. |
Il a signé et ratifié la Convention de Wellington pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud. | UN | وقد وقعت فيجي وصدقت على اتفاقية ولنغتون لحظر صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الطويلة في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
♪ On l'a retournée contre les Français, la souris pour le chat de Wellington ♪ | Open Subtitles | ثم وجهناها ناحية الفرنسيين كالفأر ♪ ♪ "الذاهب باتجاه قطة "ويلنغتون |
Des mesures ont été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور صلة الوصل والجهة المسؤولة عن التنسيق لهذه الخطة. |
Ils ont légalisé le fait que n'importe quel clown peut attenter à ma vie. Des nouvelles de Wellington? | Open Subtitles | يجعلونه قانونيا أن أى مهرج يمكن أن يقتلنى , أى أخبار عن ولينجتون ؟ |
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington. | UN | وكان فريق جامعة فيكتوريا في ولينغتون الأفضل في المرافعات الشفوية. وسوف تُعقد مسابقة فيليم سي. |
Nous avons signé la Déclaration de Wellington sur les armes à sous-munitions et envisageons d'adhérer à la Convention sur les armes à sous-munitions, adoptée à Dublin en 2008. | UN | ولذلك، قمنا بالتوقيع على إعلان ولينغتون المتعلق بالذخائر العنقودية، الصادر عن مؤتمر دبلن في عام 2008، وننظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية. |
Quand il est monté sur la statue du Duc de Wellington, l'accusé était sous l'emprise d'alcool et de drogues. | Open Subtitles | "عندما كان يتسلق تمثال "دوق ولينغتون في مركز المدينة كان المتهم تحت تأثير الشراب والمخدرات |
Je pensais que vous chercheriez refuge derrière ce vautour de Wellington. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تعْرفَ بأنّك تَلْجأُ وراء ذلك العقابِ البريطانيِ ولينغتون |
La Nouvelle-Zélande invite à nouveau tous les pays ayant qualité pour le faire à accorder leur plein appui à la Convention de Wellington. | UN | " وتكرر نيوزيلندا مناشدتها لجميع البلدان المؤهلة تقديم تأييدها التام لاتفاقية ولينغتون. |
Cours sur l'économie du secteur public, Université Victoria de Wellington. | UN | - اشتركت في دورات دراسية عن اقتصاد القطاع العام، جامعة فيكتوريا، ولينغتون |
9. La Mission tient à remercier vivement le Gouvernement néo-zélandais de l'étroite coopération, du concours et des marques de courtoisie qu'elle a reçus lors des entretiens de Wellington. | UN | ٩ - وتود البعثة أن تسجل تقديرها العميق لحكومة نيوزيلندا لتعاونها الوثيق مع البعثة، وللمساعدة التي قدمتها إليها والترحيب الذي استقبلتها به خلال مشاوراتها في ولنغتون. |
En outre, les États fédérés de Micronésie sont partie à la Déclaration de Tarawa interdisant la pêche au filet dérivant dans la zone du Forum du Pacifique Sud, ainsi qu'à la Convention de Wellington. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن ولايات ميكرونيزيا الموحدة طرف في كل من إعلان تاراوا، الذي يحرم الصيد بالشباك العائمة في منطقة محفل جنوب المحيط الهادئ، وفي اتفاقية ولنغتون. |
C'est pourquoi nous avons signé la Déclaration de Wellington sur les armes à sous-munitions et que nous examinons actuellement la convention sur l'interdiction des armes à sous-munitions. | UN | ولذلك فقد قمنا بالتوقيع على إعلان ولنغتون للذخائر العنقودية الصادر عن مؤتمر دبلن وندرس الانضمام لاتفاقية حظر الذخائر العنقودية. |
La Nouvelle-Zélande a fait en outre savoir que les Îles Salomon étaient récemment devenues parties à la Convention de Wellington après l’avoir ratifiée le 17 janvier 1998. | UN | وأضافت نيوزيلندا أن جزر سليمان هي آخر دولة تصبح طرفا في اتفاقية ويلنغتون عقب التصديق عليها في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Nous avons donc signé la Déclaration de la Conférence de Wellington sur les armes à sous-munitions à Dublin, en mai dernier, et nous nous interrogeons actuellement sur la date à laquelle nous allons adhérer à cette convention. | UN | ولذلك فقد قمنا بالتوقيع على إعلان مؤتمر ويلنغتون المعني بالذخائر العنقودية في دبلن في أيار/مايو المنصرم، وندرس حاليا التوقيت الملائم للانضمام للاتفاقية. |
♪ La souris pour le chat de Wellington ♪ | Open Subtitles | ♪ "كالفأر الذاهب باتجاه قطة "ويلنغتون ♪ |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الاتصال والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Des mesures ont été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الوصل والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Oui, faisons-les saigner. Je ne signerai la paix que sur le corps encore chaud de Wellington. | Open Subtitles | أجل ، دعهم ينزفون سأناقش السلام على جثة ولينجتون |