ويكيبيديا

    "de yuan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوان
        
    • اليوان
        
    Au Tibet, les autorités auraient financé la restauration du Potala pour un montant de 40 millions de yuan. UN وادعت السلطات بأنها أنفقت في التبت ٠٤ مليون يوان لترميم بوتالا.
    Entre 2006 et 2010, le Gouvernement central a débloqué un budget global de 1 580 000 000 de yuan à cet effet. UN وخصصت الحكومة المركزية لهذا الغرض، في الفترة بين العامين 2006 و2010، ميزانية إجمالية قدرها 1.58 بليون يوان.
    Les structures gouvernementales, à tous les niveaux, ont alloué 113 000 000 de yuan au soutien des personnes handicapées pauvres. UN وجمعت الحكومات بجميع مستوياتها مبلغ 113 مليون يوان لغرض دعم الفقراء ذوي الإعاقة.
    La fondation caritative de la Fédération a recueilli 30 millions de yuan pour aider les femmes pauvres avec les deux cancers. UN وقد جمعت مؤسسة الاتحاد الخيرية التي ستساعد النساء الفقيرات المصابات بنوعي السرطان مبلغاً قدره 30 مليون يوان صيني.
    Entre 1994 et 2001, l'administration financière centrale a consacré au total 1 milliard 150 millions de yuan à l'assistance aux étudiants ayant des difficultés financières. UN وخصصت الإدارة المالية المركزية، في الفترة بين عامي 1994 و2001، ما مجموعه 1.15 من مليارات اليوان لمساعدة طلاب التعليم العالي الذين يواجهون صعوبات.
    À ce titre, le Gouvernement chinois a décidé de fournir au Gouvernement pakistanais une aide supplémentaire sous forme de fournitures humanitaires d'une valeur de 50 millions de yuan renminbi. UN وفي هذا الصدد، قررت الحكومة الصينية تقديم إمدادات إضافية إلى الحكومة الباكستانية بقيمة 50 مليون يوان.
    Le chiffre d'affaires de l'industrie est de 30 milliards de yuan. UN وتبلغ إيرادات هذه الصناعة 30 بليون يوان.
    Il a également consacré 2,25 milliards de yuan à la modernisation des centres de transfusion. UN واستثمرت الحكومة مبلغ قدره 2.25 مليار يوان لتدعيم مراكز نقل الدم.
    Nous avons commencé à annuler de 10 milliards de yuan de la dette des pays africains envers la Chine, comme nous l'avons promis. UN وبدأنا في إلغاء 10 مليارات يوان من ديون البلدان الأفريقية للصين، حسبما وعدنا من قبل.
    Une contribution de 2,5 millions de yuan au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales a également été annoncée. UN وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية.
    Une contribution de 2,5 millions de yuan au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales a également été annoncée. UN وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية.
    En 2005, 2,1 millions de yuan renminbi ont été consacrés à deux exercices de lutte contre la traite menés rien que par le Ministère de la sécurité publique. UN وفي عام 2005، خُصص ما مجموعه 2.1 مليون يوان رنمينبي لصالح وزارة الأمن العام وحدها من أجل عمليتين من عمليات مكافحة الاتجار.
    Entre 1995 et 1999, 43 milliards 550 millions de yuan renmibi ont été accordés à des femmes pauvres au titre de ce type de prêts. UN وفي الفترة من عام 1995 إلى عام 1999 بلغت القيمة الإجمالية للقروض الميسرة 43.55 بليون يوان رنمينبي.
    Selon les statistiques, les contributions à l'enseignement obligatoire dans les zones rurales se sont élevées à 31 milliards de yuan renminbi de 1996 à l'an 2000. UN وتدل الإحصاءات على أن التبرعات المقدمة إلى التعليم الإلزامي في المناطق الريفية بين 1996 و 2000 بلغت 31 مليار يوان.
    En 2001, les services de protection sociale ont ainsi bénéficié de 4,2 milliards de yuan au total. UN وفي عام 2001، بلغ مجموع الأموال التي تم جمعها لصالح خدمات الرعاية 4.2 مليار يوان.
    Les pertes économiques directement attribuables à la désertification se chiffrent à 5,4 milliards de yuan par an et les pertes indirectes au double de cette somme. UN وتقدر الخسائر الاقتصادية المنسوبة مباشرة إلى التصحر بمبلغ 5.4 مليار يوان سنوياً، وتقدر الخسائر غير المباشرة المتصلة بالتصحر بضعف ذلك الرقم.
    De 1981 à 2000, 59 milliards 460 millions de yuan ont été investis dans les projets d'alimentation en eau des zones rurales. UN وبين عام 1981 وعام 2000، بلغت الاستثمارات الكلية في مشاريع شبكات المياه في المناطق الريفية 59.46 مليار يوان.
    De 2001 à 2005, l'administration financière centrale apportera une contribution annuelle d'environ 36 millions de yuan au financement de ces programmes. UN وبين عام 2001 وعام 2005، ستساهم الإدارة المالية المركزية بنحو 36 مليون يوان سنوياً لتمويل هذه البرامج.
    Le budget consacré au VIH/sida par le Gouvernement central est passé de 100 millions de yuan renmimbi il y a trois ans à 800 millions de yuan renmimbi en 2005. UN والميزانية التي تخصصها الحكومة المركزية لذلك ارتفعت من 100 مليون يوان قبل ثلاث سنوات إلى 800 مليون يوان في عام 2005.
    Le Gouvernement chinois va aussi bientôt fournir un don de 8 millions de yuan renminbi à l'Autorité autonome palestinienne. UN وستقدم الحكومة الصينية قريبا أيضا منحة قدرها ثمانية ملايين يوان رينمينبي إلى سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني.
    Les 292 chantiers qui sont d'ores et déjà achevés ont permis de fournir 1 127 000 m2 de surface utile, pour un coût total de 2 milliards 824 millions de yuan. UN وأتاحت مشاريع البناء المستكملة والبالغ عددها 292 مشروعاً ما يعادل 1.127 من ملايين الأمتار المربعة من المساحة الأرضية بفضل استثمار بلغ 2.824 من مليارات اليوان في المجموع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد