ويكيبيديا

    "deguène" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ديغوان
        
    • ديغان
        
    • داغين
        
    M. Ibra Deguène Ka a pris la parole en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    M. Ibra Deguène Ka a pris la parole en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a également formulé des observations. UN وقدم السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ملاحظات ختامية.
    Nous louons les initiatives courageuses et importantes du Comité et rendons particulièrement hommage à son Président, mon frère et collègue, l'Ambassadeur Ibra Deguène Ka du Sénégal, qui assume cette fonction. UN وإننا نشيد بالمبادرات الهامة والجسورة التي تضطلع بها اللجنة، وبخاصة، رئيسها، أخي وزميلي، السفير إبرا ديغان كا من السنغال، في الوفاء بهذا الدور.
    Assistaient donc à la première série de réunions M. Herman Leonard de Silva, qui assumait les fonctions de président, M. 9.Ibra Deguène Ka (Sénégal), et Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaisie). UN وبالتالي فقد حضر الجلسة اﻷولى من سلسلة الاجتماعات، السيد هيرمان ليونار دي سيلفا الذي تولى رئاسة اللجنة، والسيد ايبرا ديغان كا، )السنغال(، والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(.
    Ibra Deguène Ka, Alioiune Diagne, Mankeur Ndiaye, Georger Tiati Dione UN إيبرا داغين كا، أليون دايغني، مينكار إيندياي، جورجر تياتي ديون
    Des déclarations furent également prononcées par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien ainsi que par M. Nabil Shaath, Ministre de la planification et de la coopération internationale de l'Autorité palestinienne, représentant de la Palestine. UN وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين.
    Des déclarations ont également été prononcées par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et par M. Maher al-Masri, Ministre de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne, représentant de la Palestine. UN وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد ماهر المصري، وزير التجارة والاقتصاد، السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين.
    M. Ibra Deguène Ka s'est exprimé en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Ont également pris la parole M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, et M. Said Kamal, Sous-Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية.
    M. Ibra Deguène Ka s'est exprimé en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Ont également pris la parole M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, et M. Said Kamal, Sous-Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية.
    41. Des déclarations finales ont été faites par les représentants de l'Égypte et de la Palestine et par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN ٤١ - أدلى ببيانات ختامية ممثلا مصر وفلسطين، والسيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    15. M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a rappelé les efforts du Comité visant à mobiliser l'assistance internationale en vue de promouvoir le développement économique et la prospérité du territoire palestinien. UN ١٥ - وذكر السيد أيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بجهود اللجنة في حشد المساعدة الدولية لتشجيع التنمية والازدهار الاقتصاديين في اﻷراضي الفلسطينية.
    56. Lors de la séance de clôture, les représentants de la Jordanie et de la Palestine et M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, ont fait des déclarations. UN ٥٦ - وأدلى ببيانات ختامية ممثلا اﻷردن وفلسطين والسيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Des déclarations ont également été prononcées par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, par M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, ainsi que par M. Said Kamal, Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes. UN وأدلى ببيانات السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد زهـــدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية.
    Je voudrais à ce stade rendre hommage à S. E. l'Ambassadeur Ibra Deguène Ka du Sénégal, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, pour le dynamisme et l'habilité avec lesquels il a conduit les activités du Comité, et je voudrais rappeler la coopération étroite et fructueuse qui a toujours existé entre le Comité et l'OCI dans le cadre du processus de paix en Palestine. UN وأود في هذه المرحلة أن أشيد بسعادة السفير إبرا ديغوان كا ممثل السنغال ورئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لقيادته الذكية والدينامية لعمل اللجنة، وأن أذكر بالتعاون الوثيق والمثمر بين اللجنة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي دعما لعملية السلام في فلسطين.
    44. Dans ses observations finales, M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a déclaré que le Séminaire et la réunion internationale des organisations non gouvernementales qui l'avait précédé avaient concentré leur attention respectivement sur les thèmes économiques et politiques. UN ٤٤ - وقال السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، إن الحلقـة الدراسيـة والاجتماع الدولـي للمنظمات غيـر الحكوميـة الـذي سبقها، قـد ركﱠزا على المواضيع الاقتصادية والسياسية، على التوالي.
    59. Dans ses observations de clôture, M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a dit que le Comité avait toujours attaché une importance aux divers aspects du développement socio-économique et de l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien. UN ٥٩ - وذكر السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، في ملاحظاته الختامية، إن اللجنة ما فتئت تولي أهمية لمختلف جوانب التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني وتحسين ظروف معيشته.
    84. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), de son Vice-président, M. Eduardo Rodriguez Parilla (Cuba), de son Rapporteur, M. George Saliba (Malte), de M. Alounkèo Kittikoun (République démocratique populaire lao) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٨٤ - ومثل اللجنة وفد ضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد ألونكينيو كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    À sa 250e séance, le 3 février 2000, le Comité a réélu M. Ibra Deguène Ka (Sénégal) Président, MM. Ravan A. G. Farhâdi (Afghanistan) et Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba) Vice-Présidents, et M. Walter Balzan (Malte) Rapporteur. UN 11 - وفي الجلسة 250 المعقودة في 3 شباط/فبراير 2000، أعادت اللجنة انتخاب إبرا ديغان كا (السنغال) رئيسا، ورافان أ. غ. فرهادي (أفغانستان) وبرونو إدواردو رودريغيز باريا (كوبا) نائبين للرئيس، ووالتر بالزان (مالطة) مقررا.
    (Signé) Ibra Deguène Ka UN )توقيع( إبرا ديغان كا
    Sénégal Ibra Deguène Ka, Alioune Diagne, Mankeur N'Diaye, Maïmouna Ndir Sourang, Maty Diao, Maymouna Diop, Mame Bassine Niang, Fatou Alamine Lo UN السنغال إيبرا داغين كا، أليون دياغني، منكار إندياي، ميمونة أندير سورانغ، ماتي دياو، ميمونة ديوب، مامي بسين نيانغ، فاتو علاميني لو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد