Au total, un montant additionnel de 9 100 dollars est donc demandé à cette rubrique. | UN | ولذلك، يطلب توفير موارد إضافية قدرها ١٠٠ ٩ دولار تحت هذا العنوان. |
Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique, car les frais d'assurance sont compris dans le tarif mensuel de location. | UN | لم يطلب اعتماد تحت هذا البند ﻷن التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير تشمله الرسوم اﻷساسية للاستئجار الشهري. |
Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique, car les frais d'assurance responsabilité sont compris dans le tarif mensuel de location. | UN | لم يطلب اعتماد تحت هذا البند ﻷن تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير تشملها الرسوم اﻷساسية الشهرية لاستئجار الطائرات. |
Le montant demandé à cette rubrique comprend en outre un montant de 14 007 200 dollars qui représente le coût de remplacement du matériel provenant des stocks de déploiement stratégiques. | UN | ويندرج ضمن الاعتماد تحت هذا البند مبلغ قدره 200 007 14 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. 428.0 65 دولارا |
Le montant demandé à cette rubrique a été réduit sur la base des dépenses effectives antérieures. | UN | ويستند الانخفاض تحت هذا البند إلى المستويات الفعلية للانفاق. |
76. Aucun crédit n'a été demandé à cette rubrique. | UN | ٧٦- لم يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
80. Aucun crédit n'a été demandé à cette rubrique. | UN | ٨٠- لم يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
81. Aucun crédit n'a été demandé à cette rubrique. | UN | ٨١- لم يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
88. Aucun crédit n'a été demandé à cette rubrique. | UN | ٨٨- لم يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
89. Aucun crédit n'a été demandé à cette rubrique. | UN | ٨٩- لم يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
29.41 Le crédit demandé à cette rubrique (4 298 600 dollars) doit permettre de couvrir le coût des postes indiqués dans le tableau 29.8. | UN | ٢٩-٤١ تتصل الاحتياجات تحت هذا البند البالغ قدرها ٦٠٠ ٢٩٨ ٤ دولار بتكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٩-٨ أعلاه. |
Un montant de 69 100 dollars est également demandé à cette rubrique pour recourir aux services d'une société locale de surveillance à Kigali; | UN | ويُطلب أيضا مبلغ ١٠٠ ٦٩ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف عقد مبرم مع شركة أمن محلية في كيغالي؛ |
Le financement demandé à cette rubrique couvre également les frais bancaires, les réceptions officielles et les abonnements. | UN | ورصدت اعتمادات تحت هذا البند أيضاً لتغطية الرسوم المصرفية والمهام الرسمية والاشتراكات. |
140. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. | UN | ١٤٠ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
184. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. | UN | ١٨٤ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
186. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. | UN | ١٨٦ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
189. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. | UN | ١٨٩ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
190. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. | UN | ١٩٠ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
193. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. | UN | ١٩٣ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Le crédit demandé à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût du soutien médical logistique fourni à l'AMISOM, l'accent étant mis sur la mise en place et l'amélioration des capacités de chacun des contingents affectés à Mogadiscio. | UN | 41 - يعكس الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لتقديم الدعم اللوجستي الطبي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مع التركيز على تنمية وتحسين قدرة كل وحدة من الوحدات المتمركزة في مقديشو. |
Elle a été informée que, comme elle l'avait demandé à cette même session, le Secrétariat avait transmis aux États un questionnaire sur leur pratique en matière de transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités et que les réponses seraient communiquées au Groupe de travail. Ces réponses sont reproduites dans le document A/CN.9/WG.II/WP.159 et ses additifs. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنَّ الأمانة، إذ عملت بمقتضى الطلب الذي تلقّته منها في الدورة الحادية والأربعين، قد عمّمت استبياناً على الدول بشأن ممارساتها الخاصة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وبأنًَّ الردود عليه سوف تُتاح للفريق العامل.() وترد تلك الردود مستنسخة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.159 وإضافاتها. |