ويكيبيديا

    "demandé par l'assemblée générale au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما طلبته الجمعية العامة في
        
    • الذي طلبته الجمعية العامة في
        
    44. L'ensemble du système a engagé des efforts pour renforcer la cohérence et l'impact des activités de programmation grâce à l'adoption d'une interprétation commune de l'approche-programme, comme demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 13 de sa résolution 47/199. UN ٤٤ - يجري حاليا على صعيد المنظومة بذل جهود لتحسين الاتساق وأثر أنشطة البرمجة من خلال اعتماد تفسير مشترك للنهج البرنامجي، وفق ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٩٩.
    Aux paragraphes 69 à 84 de son rapport, le Secrétaire général présente les arrangements futurs proposés pour le dispositif de transparence financière, comme demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 1 de sa résolution 62/236. UN 19 - وقدم الأمين العام، في الفقرات من 69 إلى 84 من تقريره، مقترحات تتعلق بالترتيبات المقبلة اللازمة لبرنامج إقرارات الذمة المالية، حسب ما طلبته الجمعية العامة في الفقــرة 1 مـــن قــراراها 62/236.
    La création du Groupe consultatif mondial de la société civile constitue le point d'orgue d'une année caractérisée par les efforts continus d'ONU-Femmes pour améliorer les consultations avec les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile, comme demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 55 de sa résolution 64/289. UN 27 - وكان إنشاء الفريق الاستشاري العالمي للمجتمع المدني علامة بارزة في سنة تميزت بجهود متواصلة من جانب الهيئة لتعزيز التشاور مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 55 من قرارها 64/289.
    Il constate par ailleurs que le rapport demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section XI de la résolution 60/266 n'a pas encore été présenté. UN كما تلاحظ أن التقرير المطلوب الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266، لم يقدم بعد.
    1. Demande à tous ses organes subsidiaires compétents, selon qu'il convient et conformément à leurs mandats respectifs, de contribuer au rapport demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 21 de sa résolution 63/213 ; UN 1 - يطلب إلى جميع الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تسهم، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 63/213؛
    4 L'attention est appelée à cet égard sur la note du Secrétaire général transmettant le rapport des commissions régionales sur les préparatifs de la Conférence au niveau régional (A/50/411), demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 15 de sa résolution 49/109. UN )٤( يسترعى الاهتمام أيضا، في هذا الشأن، الى مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير اللجان اﻹقليمية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على المستوى اﻹقليمي (A/50/411) على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٩/١٠٩.
    Note a L'attention est appelée à cet égard sur la note du Secrétaire général transmettant le rapport des commissions régionales sur les préparatifs de la Conférence au niveau régional (A/50/411), demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 15 de sa résolution 49/109. UN )أ( يسترعى الاهتمام أيضا، في هذا الصدد، الى مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير اللجان اﻹقليمية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على المستوى اﻹقليمي )A/50/411( على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٩/١٠٩.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les moyens de poursuivre le développement des infrastructures et des capacités en matière de communication des pays en développement, demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 5 de sa résolution 46/73 B du 11 décembre 1991 et au paragraphe 17 de sa résolution 47/73 B du 14 décembre 19924; UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن سبل ووسائل زيادة تطوير الهياكل اﻷساسية في مجال الاتصالات في البلدان النامية، وهو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٥ من القرار ٤٦/٧٣ باء المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والفقرة ١٧ من القرار ٤٧/٧٣ باء المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢)٤(؛
    1. Demande à tous ses organes subsidiaires compétents, selon qu'il convient et conformément à leurs mandats respectifs, de contribuer au rapport demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 21 de sa résolution 63/213; UN 1 - يطلب إلى جميع الهيئات الفرعية المختصة التابعة للمجلس أن تسهم، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 63/213؛
    C'était notamment le cas du rapport du Secrétaire général intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > (A/60/733), demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 163 b) de sa résolution 60/1. UN ومن المسائل التي كانت قيد الاستعراض، تقرير الأمين العام المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 163 (ب) من قرارها 60/1.
    43. Invite le Secrétaire général à prendre en considération, dans l'élaboration du rapport demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 18 de sa résolution 65/180 du 20 décembre 2010, les conséquences disproportionnées du VIH et du sida pour les femmes et les filles et les aspects de l'épidémie au regard desquels l'égalité entre les hommes et les femmes est en jeu; UN 43 - تدعو الأمين العام إلى أن يراعي، عند إعداد التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 18 من قرارها 65/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الأثر غير المتناسب لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على النساء والفتيات والأبعاد الجنسانية للوباء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد