ويكيبيديا

    "demandée par l'assemblée générale dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي طلبتها الجمعية العامة في
        
    • الذي طلبته الجمعية العامة في
        
    • دعت إليه الجمعية العامة في
        
    ** La note de bas de page demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 n'a pas été incluse dans le présent rapport. UN ** لم ترد في النص المقدم الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    * Le département auteur n'a pas communiqué la note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248. UN * الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248 لم ترد في التقرير المقدم.
    * La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 n'a pas été établie. UN * لا يشتمل هذا التقرير على الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    13. Il est regrettable que l'élaboration d'un manuel commun demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/199 n'ait pas davantage progressé. UN ١٣ - وأضاف أن مما يؤسف له أن إعداد كتيب مشترك الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٩ لم يتقدم كثيرا.
    La délégation cubaine estime que le Secrétariat devrait axer ses efforts sur l'élaboration d'une politique de mobilité volontaire, demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/250. UN ويرى وفد بلده أن الأمانة العامة ينبغي أن تركز جهودها على وضع سياسة للتنقل الطوعي، على النحو الذي دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 63/250.
    * La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 ne figurait pas dans le document présenté. UN * الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248 لم ترد في التقرير المقدم.
    * La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 ne figure pas dans le document tel qu'il a été soumis. UN * لم يتضمن التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248.
    * La note de bas de page demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 ne figure pas dans le présent document. UN * لم تُدرج في هذا التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    ** La note de bas de page demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 ne figurait pas dans le document transmis. UN ** لم تدرج في هذا التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    ** La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 n'a pas été jointe au présent document. UN ** لم تُدرج في التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248.
    ** La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 n'a pas été jointe au présent document. UN ** لم تُدرج في هذا التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    ** La note de bas de page demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 n'a pas été incluse dans le rapport. UN ** لم تدرج في هذا التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    ** La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 n'a pas été jointe au présent document. UN ** لم تدرج في الوثيقة الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248.
    ** La note de bas de page demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 n'a pas été incluse. UN ** لم تُضمن الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 54/248 في البيان المقدم.
    Ces conclusions constituaient, de l'avis de la Commission, le résultat de l'étude préliminaire demandée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 48/31 du 9 décembre 1993 et 49/51 du 9 décembre 1994. UN ورأت اللجنة أن هذه الاستنتاجات تشكل نتيجة للدراسة اﻷولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    . De l'avis de la Commission, ces conclusions constituaient le résultat de l'étude préliminaire demandée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 48/31 du 9 décembre 1993 et 49/51 du 9 décembre 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    Une fois établie, l'étude analytique détaillée demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 51/87 facilitera l'élaboration des rapports globaux en question. UN ويمكن للدراسة التحليلية المفصلة التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٨، عند استكمالها، أن تساعد على إعداد أي تقارير موحدة كهذه.
    . Ces conclusions constituaient, de l'avis de la Commission, le résultat de l'étude préliminaire demandée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 48/31 du 9 décembre 1993 et 49/51 du 9 décembre 1994. UN ورأت اللجنة أن هذه الاستنتاجات تشكل نتائج الدراسة اﻷولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها ٨٤/١٣ المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ و٩٤/١٥ المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    Il a également traité de la prochaine évaluation quinquennale du Fonds, demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/139. UN وناقشت المجموعة أيضا التقييم الخمسي المقبل للصندوق، الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/139.
    1. Prie le Secrétaire général de tenir compte, lorsqu'il sera procédé à l'évaluation complète et approfondie demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 51/177, des principes directeurs suivants concernant la revitalisation du Centre : UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يأخذ في اﻹعتبار، عند إجراء التقييم الشامل والمستفيض الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٧١، المبادئ التوجيهية التالية فيما يتعلق بتنشيط مركز الموئل:
    Les travaux préparatoires pour la création du groupe de travail ad hoc à composition non limitée, demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/179, seront l'occasion de réfléchir au sens que prennent aujourd'hui les notions de coopération, de développement et de financement. UN وأضاف أن التحضير للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الذي دعت إليه الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٧٩ سيستتبع استعراض الفكر السائد بشأن التعاون والتنمية والتمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد