ويكيبيديا

    "demandés par l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي طلبتها الجمعية
        
    • التي تطلبها الجمعية
        
    • طلبته الجمعية
        
    • التي طلبت الجمعية
        
    • الموجهة من الجمعية
        
    • تطلبه الجمعية
        
    Le Secrétariat sera invité à établir une liste des documents demandés par l'Assemblée qui ne sont pas encore parus. UN وسيطلب إلى الأمانة العامة أن تعد قائمة بتلك الوثائق التي طلبتها الجمعية ولم توفر حتى الآن.
    Le Secrétariat présentera les rapports écrits demandés par l’Assemblée générale. UN ستقدم اﻷمانة العامة التقارير المكتوبة التي طلبتها الجمعية العامة.
    :: Rapports d'audit expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مراجعة الحسابات التي طلبتها الجمعية العامة على وجه التحديد
    Rapports du Bureau des services de contrôle interne expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة على وجه التحديد
    Rapports d'audit expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقديم تقارير مراجعي الحسابات التي تطلبها الجمعية العامة تحديدا
    Le rapport présente les renseignements complémentaires sur les modalités de financement demandés par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/282, ainsi qu'une mise à jour des diverses options additionnelles et du budget du plan-cadre d'équipement. UN وترد في التقرير معلومات إضافية عن منهجيات التمويل، فضلا عن نطاق الأعمال المستكمل وميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/282.
    État d'avancement des audits en cours demandés par l'Assemblée générale UN 3 - حال العمليات الجارية لمراجعة الحسابات التي طلبت الجمعية العامة إجراءها
    Rapports d'audit expressément demandés par l'Assemblée générale UN إصدار تقارير مراجعة الحسابات التي طلبتها الجمعية العامة على وجه التحديد
    :: Rapport d'audit expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مراجعة الحسابات التي طلبتها الجمعية العامة على وجه التحديد
    Rapports d'audit expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مراجعة الحسابات التي طلبتها الجمعية العامة على وجه التحديد
    Ce document contient les renseignements demandés par l’Assemblée dans sa résolution 53/45 du 3 décembre 1998. UN وتقدم هذه الوثيقة المعلومات التي طلبتها الجمعية في قرارها ٥٣/٤٥ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    3. État d’avancement des audits en cours demandés par l’Assemblée générale UN ٣ - حالة مراجعة الحسابات المستمرة التي طلبتها الجمعية العامة
    Le Groupe des 77 et la Chine regrettent que celui-ci n’ait pas fourni les renseignements demandés par l’Assemblée générale à la section III, paragraphes 52 et 54 de sa résolution 52/220. UN وتأسف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين لعدم تقديم اﻷمانة العامة المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرتين ٥٢ و ٥٤ من الفرع الثالث من قرارها ٥٢/٢٢٠.
    Le Comité consultatif compte que le Secrétaire général fournira les renseignements demandés par l'Assemblée générale dans son sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré. UN وتأمل اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في تقريره المرحلي السادس المقبل المتعلق بالنظام المركزي لتخطيط الموارد.
    Ces dossiers, prêts à l'usage pour les travaux de construction, reflètent les résultats des analyses de la valeur menées par les équipes chargées de l'exécution du plan-cadre d'équipement ainsi que les éléments de protection contre l'effet de souffle et les initiatives écologiques demandés par l'Assemblée générale. UN وتضمنت الوثائق الجاهزة للبناء نتائج أعمال هندسة القيمة التي أجراها فريق مشروع المخطط العام، فضلا عن اعتبارات مقاومة الانفجار والاستدامة التي طلبتها الجمعية العامة.
    Néanmoins, de toutes les affaires concernant les Avis consultatifs demandés par l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité et les agences spécialisées, seuls deux ont été traduits par le Secrétariat des Nations Unies. UN ولكن من جميع القضايا التي تتعلق بالفتاوى التي طلبتها الجمعية العامة، ومجلس الأمن والوكالات المتخصصة، لم تترجم الأمانة العامة للأمم المتحدة سوى اثنتين.
    :: Rapports du BSCI expressément demandés par l'Assemblée générale UN :: تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة على وجه التحديد
    :: Rapports du BSCI expressément demandés par l'Assemblée générale UN :: تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة تحديدا
    :: Rapports du BSCI expressément demandés par l'Assemblée générale UN :: تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة تحديدا
    Rapports du BSCI expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة على وجه التحديد
    Le pétrole, l'huile et les lubrifiants sont l'un des principaux postes de dépense des opérations de maintien de la paix. En conséquence, le Secrétaire général devrait procéder sans retard à la réalisation du manuel sur la gestion des carburants et à l'établissement des procédures opérationnelles, demandés par l'Assemblée générale. UN 57 - وقال إن البنزين والزيوت والشحوم بند رئيسي من بنود الإنفاق في عمليات حفظ السلام؛ ولذا، ينبغي للأمين العام أن يشرع دون إبطاء في إعداد دليل إدارة الوقود وإجراءات التشغيل الموحدة الذي طلبته الجمعية العامة.
    Liste des rapports complémentaires demandés par l'Assemblée générale au paragraphe 32 de sa résolution 61/261 UN قائمة بالتقارير الأخرى التي طلبت الجمعية العامة تقديمها بموجب الفقرة 32 من قرارها 61/261
    28B.37 Le Service des contributions devrait aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si le moment et la nature des services demandés par l'Assemblée générale et des décisions de cette dernière suivent les schémas normaux. UN 28 باء-37 من المتوقع أن تحقق دائرة الاشتراكات أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن يتفق مع الأنماط المعتادة توقيت وطبيعة الطلبات الموجهة من الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات وما تتخذاه من مقررات.
    Le projet de budget-programme est accompagné des éléments d'information, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée générale ou en son nom, ainsi que de toutes annexes et notes que le Secrétaire général peut juger nécessaires ou utiles. UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات الإضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد