ويكيبيديا

    "demande au conseil exécutif de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يطلب إلى المجلس التنفيذي
        
    10. demande au Conseil exécutif de poursuivre ses travaux pour améliorer encore la cohérence, l'efficacité et la transparence des décisions qu'il prend; UN 10- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة عمله من أجل المضي في تحسين اتساق وكفاءة وشفافية الأسلوب الذي يتبعه في صنع القرارات؛
    34. demande au Conseil exécutif de poursuivre ses travaux relatifs aux programmes d'activités et de prendre notamment les mesures suivantes: UN 34- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل عمله المتعلق ببرامج الأنشطة لتحقيق جملة أمور منها:
    39. demande au Conseil exécutif de veiller à ce que les procédures révisées de réexamen: UN 39- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضمن تلبية الإجراءات المنقحة الخاصة بالاستعراض لما يلي:
    48. demande au Conseil exécutif de prendre, sans compromettre l'intégrité environnementale, les mesures ci-après dans le cas de pays accueillant moins de 10 activités de projet enregistrées au titre du mécanisme pour un développement propre: UN 48- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضطلع بالتدابير التالية فيما يتعلق بالبلدان التي تستضيف أقل من 10 أنشطة مشاريع مسجلة في إطار آلية التنمية النظيفة، دون المساس بالسلامة البيئية:
    8. demande au Conseil exécutif de poursuivre ses travaux visant à améliorer les procédures relatives aux programmes d'activités; UN 8- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة عمله في سبيل تحسين الإجراءات المتعلقة ببرامج الأنشطة؛
    24. demande au Conseil exécutif de prendre les dispositions voulues pour être prêt à donner suite aux propositions de niveaux de référence normalisés; UN 24- يطلب إلى المجلس التنفيذي ضمان استعداده لبحث مقترحات خطوط الأساس الموحدة.
    30. demande au Conseil exécutif de continuer à promouvoir une répartition équitable des activités de projet; UN 30- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة تشجيع التوزيع المنصف لأنشطة المشاريع؛
    7. demande au Conseil exécutif de s'attacher en priorité à continuer d'améliorer sensiblement la transparence, la cohérence et l'impartialité de ses travaux, notamment par les moyens suivants: UN 7- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل، على سبيل الأولوية العليا، تحسين الشفافية والاتساق والحياد في عمله بقدر كبير، عن طريق جملة أمور منها:
    12. demande au Conseil exécutif de regrouper, de clarifier et de revoir, s'il y a lieu, ses directives concernant le traitement des politiques nationales; UN 12- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعمل، حسب الاقتضاء، على توحيد وتوضيح وتنقيح إرشاداته المتعلقة بالتصرف حيال السياسات الوطنية؛
    51. demande au Conseil exécutif de recommander des lignes directrices et des modalités visant à rendre opérationnelles les activités décrites ci-dessus aux paragraphes 49 et 50, pour que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto les examine à sa sixième session; UN 51- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوصي بمبادئ توجيهية وطرائق لتفعيل الأنشطة المبينة في الفقرتين 49 و50 أعلاه، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة؛
    8. demande au Conseil exécutif de prendre en considération les recommandations issues du dialogue de politique générale sur le mécanisme pour un développement propre qui relèvent du champ d'action du Conseil exécutif et des Accords de Marrakech; UN 8- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن ينظر في التوصيات المنبثقة عن حوار السياسات المتعلق بآلية التنمية النظيفة التي تدخل في نطاق عمل المجلس التنفيذي واتفاقات مراكش؛
    5. demande au Conseil exécutif de poursuivre ses travaux et d'élaborer des mesures volontaires appropriées pour mettre en évidence les retombées positives des activités de projet et des programmes d'activités entrepris au titre du mécanisme de développement propre, tout en laissant aux Parties la prérogative qui est la leur de définir leurs critères de développement durable; UN 5- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة عمله وبلورة تدابير طوعية مناسبة لإبراز الفوائد المشتركة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وبرامج أنشطتها، مع الحفاظ على صلاحية الأطراف في تحديد معايير تنميتها المستدامة؛
    9. demande au Conseil exécutif de tenir pleinement compte, dans ses propres travaux et dans ceux de sa structure d'appui, des lois, règlements, politiques, normes et directives en vigueur dans les pays hôtes et, si besoin est, de solliciter les apports des autorités nationales désignées des pays hôtes; UN 9- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يراعي بالكامل، في عمله وفي عمل هيكله الداعم، القوانين والأنظمة والسياسات والمعايير والمبادئ التوجيهية المطبقة في البلدان المضيفة، وأن يلتمس عند اللزوم آراء السلطات الوطنية المعيّنة التابعة للبلدان المضيفة؛
    11. demande au Conseil exécutif de veiller à ce que ses règles et directives concernant l'introduction ou la mise en œuvre des politiques mentionnées ci-dessus au paragraphe 10 facilitent la réalisation de l'objectif ultime de la Convention et ne créent pas d'effets pervers au regard des efforts de réduction des émissions; UN 11- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يحرص على أن تعزز قواعده ومبادئه التوجيهية المتعلقة باعتماد أو تنفيذ السياسات المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية وألا توجِد حوافز عكسية تمس بجهود خفض الانبعاثات؛
    14. demande au Conseil exécutif de recommander un cahier des charges pour les membres du Conseil, qui clarifie l'ensemble des compétences et connaissances spécialisées souhaitables ainsi que le temps que les membres et membres suppléants doivent consacrer à leur tâche, pour que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto l'examine à sa sixième session; UN 14- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يقدم توصية بشأن اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي، على أن توضَّح فيها مجموعة المهارات والخبرات المطلوب توفرها في الأعضاء والأعضاء المناوبين ومدة الالتزام المتوقعة منهم، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة؛
    22. demande au Conseil exécutif de continuer à mettre à jour le Manuel de validation et de vérification du mécanisme pour un développement propre, notamment en examinant plus avant la possibilité d'introduire les principes de matérialité et de niveau d'assurance, et de faire rapport à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session; UN 22- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تحديث " دليل التصديق والتحقق الخاص بآلية التنمية النظيفة " ، بما يشمل مواصلة استطلاع إمكانية اعتماد مفهومي الأهمية النسبية ومستوى التأكد، وأن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة؛
    43. demande au Conseil exécutif de définir les procédures mentionnées ci-dessus au paragraphe 42 en s'attachant surtout, mais pas seulement, à garantir une procédure régulière et à rendre compte de leur application à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session; UN 43- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 42 أعلاه، مُركِّزا على ضمان تطبيق الإجراءات الواجبة، دون أن يقتصر في ذلك على هذا الأمر، وأن يقدم تقريراً عن التنفيذ إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة؛
    18. demande au Conseil exécutif de tenir cette question constamment à l'étude et de rendre compte chaque année à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à compter de sa sixième session, des types d'activités de projet [et des secteurs ou sous-secteurs spécifiques] auxquels s'appliqueront les niveaux de référence normalisés; UN 18- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يبقي هذه المسألة خاضعة لاستعراض مستمر وأن يقدم تقريراً سنوياً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ابتداء من دورته السادسة، يتناول فيه أنواع أنشطة المشاريع [والقطاعات والقطاعات الفرعية المحددة] التي ينطبق عليها استخدام خطوط الأساس الموحدة؛
    18. demande au Conseil exécutif de tenir cette question constamment à l'étude et de rendre compte chaque année à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à compter de sa sixième session, de l'utilisation et de la mise au point des niveaux de référence normalisés; UN 18- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يبقي هذه المسألة خاضعة لاستعراض مستمر وأن يقدم تقريراً سنوياً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ابتداء من دورته السادسة، يتناول فيه عملية وضع خطوط الأساس الموحدة واستخدامها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد