ويكيبيديا

    "demande au directeur général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يطلب إلى المدير العام
        
    • يطلب إلى المديرة التنفيذية
        
    • يطلب الى المدير العام
        
    • تطلب إلى المدير العام
        
    9. Demande au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de veiller à ce que toutes les occasions soient saisies de mobiliser des ressources financières pour le programme de la deuxième Décennie; UN ٩ - يطلب إلى المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يكفل الاستفادة من كل فرصة لتعبئة الموارد المالية لبرنامج العقد الثاني؛
    9. Demande au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de veiller à ce que toutes les occasions soient saisies de mobiliser des ressources financières pour le programme de la deuxième Décennie; UN ٩ - يطلب إلى المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يكفل الاستفادة من كل فرصة لتعبئة الموارد المالية لبرنامج العقد الثاني؛
    e) Demande au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de faire un rapport au Conseil du développement industriel sur ce point à sa trente-sixième session. " UN " (ﻫ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والثلاثين. "
    7. Demande au Directeur général d'apporter son soutien au Secrétaire général pour l'application de la résolution 51/186 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1996; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدعم اﻷمين العام في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    d) Demande au Directeur général de soumettre un rapport sur l’application de la présente décision à la prochaine session du Conseil du développement industriel.” UN " )د( يطلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة القادمة لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. "
    Comme un budget réduit risque d'entraver la capacité de l'ONUDI de mettre en œuvre le programme de travail approuvé, le Groupe asiatique Demande au Directeur général de ne ménager aucun effort pour utiliser au mieux les ressources disponibles. UN وبما أن تطبيق مستوى منخفض من الميزانية قد يقيّد قدرة اليونيدو على تنفيذ برنامج العمل المتفق عليه، فإن المجموعة الآسيوية تطلب إلى المدير العام أن يبذل قصارى جهده لاستخدام الموارد المتاحة أمثل استخدام.
    e) Demande au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de faire un rapport au Conseil du développement industriel sur ce point à sa trente-neuvième session. " UN " (ﻫ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والثلاثين. "
    d) Demande au Directeur général de mettre en œuvre pleinement et sans retard les recommandations du Commissaire aux comptes et de faire un rapport sur ce point au Conseil du développement industriel à sa trentième session. " UN " (د) يطلب إلى المدير العام أن ينفّذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي تنفيذا كاملا ودون إبطاء، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثلاثين. "
    3. Demande au Directeur général de mettre en œuvre le Cadre opérationnel en cas de crise migratoire lors des activités de l'OIM en recourant aux mécanismes de financement de l'OIM existants, en coopération avec les partenaires de l'Organisation; UN 3 - يطلب إلى المدير العام تطبيق الإطار التنفيذي عند الاضطلاع بأنشطة المنظمة على أساس آليات التمويل القائمة للمنظمة بالتعاون مع شركائها؛
    f) Demande au Directeur général de s'employer en consultation avec le Secrétariat, à faire en sorte que toute augmentation éventuelle des dépenses de fonctionnement liée à la gestion du nouveau progiciel de gestion intégré soit couverte par des ressources existantes; UN " (و) يطلب إلى المدير العام أن يعمل، بالتشاور مع الأمانة، على كفالة تغطية الزيادة المحتملة في تكاليف عمليات إدارة نظام " ساب " الجديد من الموارد المتاحة؛
    e) Demande au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de faire un rapport au Conseil du développement industriel sur ce point à sa quarante-troisième session. " UN (هـ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثالثة والأربعين، تقريراً بهذا الشأن. "
    c) Demande au Directeur général d'entreprendre l'évaluation, la planification et l'estimation des coûts du projet à inclure dans le programme et les budgets pour l'exercice biennal 2008-2009; UN (ج) " يطلب إلى المدير العام الشروع في عملية التقييم والتخطيط وتقدير تكاليف المشروع بغية إدراجها في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009؛
    d) Demande au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de lui faire un rapport sur ce point à sa trente-troisième session. " UN " (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين. "
    c) Demande au Directeur général de tenir les consultations nécessaires avec ces États Membres, eu égard en particulier à l'article 8 de son Règlement intérieur; UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع تلك الدول الأعضاء, خصوصا فيما يتعلق بالمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام؛
    b) Demande au Directeur général de tenir les consultations nécessaires avec les États Membres qui seraient prêts à accueillir sa quinzième session, eu égard en particulier à l'article 8 de son Règlement intérieur; UN (ب) يطلب إلى المدير العام أن يعقد ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء التي أعربت عن اهتمامها باستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، مع إيلاء مراعاة خاصة للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام؛
    c) Demande au Directeur général de tenir les consultations nécessaires avec cet État Membre, eu égard en particulier à l'article 8 de son Règlement intérieur; UN (ج) يطلب إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع تلك الدولة العضو، خصوصاً فيما يتعلق بالمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام؛
    3. Demande au Directeur général de présenter au Conseil d'administration, à sa première session ordinaire de janvier 1997, par l'intermédiaire du Comité consultatif, les premières propositions sur l'harmonisation, pour suite à donner; UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم المقترحات اﻷولية المتصلة بتنسيق المجلس التنفيذي لﻹجراءات خلال دورته العادية اﻷولى التي ستعقد في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وذلك عن طريق اللجنة الاستشارية؛
    3. Demande au Directeur général de présenter au Conseil d'administration, à sa première session ordinaire de janvier 1997, par l'intermédiaire du Comité consultatif, les premières propositions sur l'harmonisation, pour suite à donner; UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم المقترحات اﻷولية المتصلة بتنسيق المجلس التنفيذي لﻹجراءات خلال دورته العادية اﻷولى التي ستعقد في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وذلك عن طريق اللجنة الاستشارية؛
    b) Demande au Directeur général de poursuivre les efforts visant à recouvrer les contributions impayées dues par les États-Unis à l’ONUDI et à raviver l’intérêt des États-Unis pour l’Organisation; UN " )ب( يطلب الى المدير العام أن يواصل جهوده الرامية الى تحصيل الاشتراكات المقررة المستحقة لليونيدو من الولايات المتحدة ، والى تجديد اهتمام الولايات المتحدة بالمنظمة ؛
    c) Demande au Directeur général de faire rapport au Conseil, à sa vingt-troisième session, par l’intermédiaire du Comité des programmes et des budgets, sur les incidences de la présente décision, notamment en ce qui concerne les modifications requises du règlement financier et des règles de gestion financière, ainsi que du Statut et du Règlement du personnel; UN " )ج( يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته الثالثة والعشرين ، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية ، تقريرا عن آثار هذا المقرر ، بما في ذلك التعديلات اللازم ادخالها على النظام المالي والقواعد المالية والنظامين اﻷساسي والاداري للموظفين ؛
    48. Pour minimiser les différences entre le barème des quotes-parts appliqué par l'Organisation des Nations Unies et l'ONUDI, le Groupe Demande au Directeur général de poursuivre les efforts qu'il déploie pour inciter les États qui ont quitté l'Organisation à en redevenir membres. UN 48- وأردفت قائلة إنَّ المجموعة تطلب إلى المدير العام أن يواصل بذل جهوده لإعادة الدول الأعضاء السابقة إلى المنظمة، من أجل تقليص الفروق بين جدولي الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة واليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد