Analyse de la demande soumise par Chypre en vue de la prolongation du délai prévu pour achever la destruction des mines antipersonnel en application de l'article 5 de la Convention | UN | تحليل الطلب المقدم من قبرص لتمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
Il a indiqué que ces nouvelles informations remplaçaient celles présentées dans la demande soumise en 2008. | UN | وأشار مقدم الطلب إلى أن ذلك التحديث يحل محل المواد التي تضمنها الطلب المقدم في عام 2008. |
De même que la demande soumise par l'Ouganda, ces demandes ont été examinées à la deuxième Conférence d'examen. | UN | وقد نظر المؤتمر الاستعراضي الثاني في هذه الطلبات بالاقتران مع الطلب المقدم من أوغندا. |
demande soumise par l'Inde à propos de la classification des déchets | UN | الطلب المقدم من الهند بشأن خردة الكابلات المغلفة بمواد لدائنية |
Notant en outre que les Parties n'avaient pas présenté d'observations au sujet de la demande soumise par l'Inde, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أنه لم يتم تلقي أية تعليقات من الأطراف بشأن الطلب المقدم من الهند، |
ANALYSE DE LA demande soumise PAR LA JORDANIE EN VUE DE LA PROLONGATION DU DÉLAI PRÉVU POUR ACHEVER LA DESTRUCTION | UN | تحليل الطلب المقدم من الأردن لتمديد الموعد المحدد لإتمام |
Il a demandé pourquoi le Comité était si pressé de se prononcer sur la demande soumise par l'organisation, qui était examinée pour la première fois à la présente session. | UN | وتساءل عن سبب تعجُّل اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن الطلب المقدم من المنظمة والذي يُنظر فيه لأول مرة في الدورة الحالية. |
A fait partie, en 2002, de la sous-commission qui a examiné la demande soumise par la Fédération de Russie. | UN | في عام 2002، عضو اللجنة الفرعية التي بحثت الطلب المقدم من الاتحاد الروسي. |
Rapport du Président de la Sous-Commission constituée pour examiner la demande soumise par la Barbade sur l'état d'avancement des travaux réalisés au cours de la reprise de la vingt-troisième session et au cours | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من بربادوس فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الثالثة والعشرين المستأنفة والدورة الرابعة والعشرين |
pour examiner la demande soumise par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'avancement des travaux au cours de la vingt-quatrième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الخامسة والعشرين |
M. Yong Ahn Park, Vice-Président, a assumé la présidence de la session de la Commission consacrée à l'examen de la demande soumise par la Fédération de Russie. | UN | 9 - وترأس السيد يونغ آن بارك، نائب الرئيس، الجزء من الجلسة المتعلق بالنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي. |
Considérant la demande soumise par l'Inde au sujet de l'ajout de nouvelles rubriques concernant les déchets de câbles à gaine plastique aux Annexes VIII et IX, | UN | إذ ينظر في الطلب المقدم من الهند والمتعلق بإدخال مدخلات جديدة تتعلق بخردة الكابلات المغلفة بالبلاستك إلى المرفقين الثامن والتاسع، |
Invite les Parties et autres à communiquer au secrétariat, avant le 30 juin 2004, des observations au sujet de la demande soumise par l'Inde; | UN | يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004، |
XI. demande soumise par un État côtier | UN | الحادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. demande soumise par un État côtier | UN | الحادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
Depuis 2004, membre de la sous-commission chargée par la Commission des limites du plateau continental d'examiner la demande soumise par la République fédérale du Brésil | UN | عضو اللجنة الفرعية التي شكلتها لجنة حدود الجرف القاري للنظر في الطلب المقدم من جمهورية البرازيل الاتحادية، منذ عام 2004. |
La source soutient qu'il existe un lien effectif entre la demande soumise par M. Mossavi et M. Karoubi pour l'organisation d'une réunion pacifique et l'assignation à résidence qui s'en est suivie. | UN | ويؤكد المصدر وجود صلة حقيقية بين الطلب المقدم من السيد موسوي والسيد كروبي لعقد تجمع سلمي وما نتج عن ذلك من احتجازهم رهن الإقامة الجبرية. |
XI. demande soumise PAR UN ÉTAT CÔTIER | UN | حادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
43. demande soumise par un État côtier 16 | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. demande soumise PAR UN ÉTAT CÔTIER | UN | حادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |