ويكيبيديا

    "demeure saisi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسيبقي
        
    • زالت معروضة عليه
        
    • تزال معروضة عليه
        
    • لا تزال معروضة على
        
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره.
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر.
    Le Conseil demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره.
    Durant la période qui s'est écoulée depuis la communication faite à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session (A/57/392), le Conseil de sécurité n'a pas examiné en séance officielle les questions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales ci-après, dont il demeure saisi : UN 6 - وخلال الفترة منذ إخطار الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (A/57/392)، لم ينظر مجلس الأمن في جلسات رسمية في المسائل التالية المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين، التي ما زالت معروضة عليه:
    6. Au cours de la période écoulée depuis la notification adressée à l'Assemblée générale à sa cinquantième session (A/50/442 et Add.1), le Conseil de sécurité n'a pas examiné en séance officielle les affaires ci-après relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont il demeure saisi : UN ٦ - وخلال الفترة الممتدة منذ اﻹخطار المقدم الى الدورة الخمسين للجمعية العامة )A/50/442 و Add.1(، لم يناقش مجلس اﻷمن في جلسة رسمية المسائل التالية المتصلة بصيانة السلام واﻷمن الدوليين التي لا تزال معروضة عليه:
    " En ce qui concerne la question dont le Comité demeure saisi, j'ai procédé à des consultations approfondies et je me propose, en ma qualité de Président du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, d'adresser à l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies la lettre suivante : UN " فيما يتعلق بالمسألة التي لا تزال معروضة على اللجنة، قمت بإجراء مشاورات مكثفة وأود أن أقترح أن أرسل، بصفتي رئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، رسالة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، يكون نصها كالتالي:
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره.
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره.
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره.
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره.
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. > > UN " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره " .
    Le Conseil demeure saisi de la question. UN وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره.
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر " .
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر " .
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question et est disposé à envisager de nouvelles mesures pour faire en sorte que toutes les parties et les autres intéressés honorent leurs engagements et respectent pleinement les résolutions du Conseil de sécurité. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره وهو على استعداد للنظر في اتخاذ اجراءات أخرى ليضمن تقيد جميع اﻷطراف وغيرهم ممن يعنيهم اﻷمر بالتزاماتهم واحترامهم الكامل لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة " .
    Le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر " .
    Le Conseil demeure saisi de la question. > > UN " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد النظر " .
    Durant la période qui s'est écoulée depuis la communication faite à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session (A/56/366), le Conseil de sécurité n'a pas examiné en séance officielle les questions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales ci-après, dont il demeure saisi : UN 6 - وخلال الفترة منذ إخطار الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/56/366)، لم ينظر مجلس الأمن في جلسات رسمية في المسائل التالية المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين، التي ما زالت معروضة عليه:
    Durant la période qui s'est écoulée depuis la notification faite à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session (A/54/398), le Conseil de sécurité n'a pas examiné en séance officielle les questions suivantes relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont il demeure saisi : UN 6 - وخلال الفترة منذ إخطار الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين (A/54/398)، لم يناقش مجلس الأمن في جلسات رسمية المسائل التالية المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين، التي ما زالت معروضة عليه:
    Durant la période qui s'est écoulée depuis la communication faite à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session (A/55/366), le Conseil de sécurité n'a pas examiné en séance officielle les questions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales ci-après, dont il demeure saisi : UN 6 - وخلال الفترة منذ إخطار الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/366)، لم يناقش مجلس الأمن في جلسات رسمية المسائل التالية المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين، التي ما زالت معروضة عليه:
    6. Au cours de la période écoulée depuis la notification adressée à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session (A/51/521), le Conseil de sécurité n'a pas examiné en séance officielle les affaires ci-après relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont il demeure saisi : UN ٦ - وخلال الفترة الممتدة منذ اﻹخطار المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين (A/51/521) لم يناقش مجلس اﻷمن في جلسة رسمية المسائل التالية المتصلة بصيانة السلام واﻷمن الدوليين التي لا تزال معروضة عليه:
    " En ce qui concerne la question dont le Comité demeure saisi, j'ai procédé à des consultations approfondies et je me propose, en ma qualité de Président du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, d'adresser à l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies la lettre suivante : UN " فيما يتعلق بالمسألة التي لا تزال معروضة على اللجنة، قمت بإجراء مشاورات مكثفة وأود أن أقترح أن أرسل، بصفتي رئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، رسالة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، يكون نصها كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد