ويكيبيديا

    "demi-heure après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعد نصف
        
    • وبعد نصف
        
    Des techniciens de la Commission d'enquête sur les faits délictueux sont arrivés une demi-heure après l'attentat pour procéder à une enquête de visu. UN ووصل خبراء لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية بعد نصف ساعة من الهجوم للقيام بمعاينة.
    Une demi-heure après, il est descendu dîner au restaurant. Open Subtitles انفصل عنهم بعد نصف ساعة ونزل إلى مطعم الفندق لعشاءٍ متأخّر
    Et les pétards ont explosé une demi-heure après le tir ! Open Subtitles وقد انطلق الرشاش الآلي بعد نصف الساعة من التوقيت الصحيح
    T'as qu'à appeler, et une demi-heure après, le type est à la porte. Open Subtitles ترى، كل ماّ يجب أن تفعله هو الأتصال بهم وبعد نصف ساعة يكون عندك رجل توزيع في منزلك
    Une demi-heure après, ils avaient attrapé 3 Ambonais qu'ils ont tués sur-le-champ et lacérés avec des sabres. Open Subtitles حتما شيء سيحدث وبعد نصف ساعة تم اعتقال 3 رجال
    Thursby a été tué devant son hôtel, une demi-heure après votre départ. Open Subtitles فقط هذا,: لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش,
    Ce comptoir ouvrira tous les jours à 8 h 30 et fermera une demi-heure après la fin de la dernière séance de la journée. UN وسوف يكون المكتب مفتوحا في كل يوم من أيام الدورة اعتبارا من الساعة 30/8، ويُغلَق بعد نصف ساعة من انتهاء آخر جلسة يومية.
    Mais ta maman et ton papa nous ont dit que... le programme avait commencé environ une demi-heure après votre arrivée. Open Subtitles ولكن، وقالت أمك وأبي أن... ... بدأت الخطبة بعد صلت إلى المكان. بعد نصف ساعة.
    Je pensais avancer un peu, Cali s'est réveillée une demi-heure après et... elle ne voulait pas redescendre. Open Subtitles لدي عمل كثير اليوم و "كالي" إستيقظت بعد نصف ساعه و لم تنم مجدداً
    Le jour de l'incendie, je marchais par là, environ une demi-heure après le début. Open Subtitles انظر، اليوم لديهم النار، كنت walkin 'على طول هنا حول، أوه، بعد نصف ساعة من النار بدأت.
    J'ai l'intention d'ouvrir cette séance plénière officieuse dans une demi-heure, après la cérémonie qui doit avoir lieu dans quelques instants à l'extérieur de la salle des conseils, à l'occasion du don à l'Organisation des Nations Unies d'une sculpture de l'artiste allemand Clemens Weiss. UN وأعتزم بدء هذا الاجتماع غير الرسمي بعد نصف ساعة من انتهاء احتفال التدشين الذي يجرى خارج قاعة المجلس بعد قليل احتفالا بإهداء الفنان اﻷلماني كلينمز وايس تمثالاً الى اﻷمم المتحدة، والذي فهمت أن كلكم مدعوون لحضوره.
    Son ami est arrivé une demi-heure après. Open Subtitles صديقه وصلُ بعد نصف ساعه.
    Une demi-heure après... plus de toit. Open Subtitles و بعد نصف ساعة.. إختفى السقف
    Les transactions de Birch sur Arcadian sont intervenues une demi-heure après. Open Subtitles تعامل (بيرتش) مع (آركيديان) كان بعد نصف ساعة
    Je sais pas, le coursier est mort une demi-heure après avoir fait le bouche-à-bouche. Open Subtitles لا أعلم، مات الساعي بعد نصف ساعة من قيامه بالإنعاش القلبي الرئوي لـ(فاندنكامب).
    La carte d'étudiant de Miles a été utilisée au distributeur automatique de la bibliothèque une demi-heure après sa mort. Open Subtitles حسناً، بطاقة هويّة (مايلز) الطلابيّة قد أستخدمت في آلة بيع بالمكتبة بعد نصف ساعة من وفاته.
    Une demi-heure après son meurtre, dans un asile de nuit, à Palmetto, on te trouve dans son appartement saccagé. Open Subtitles (بعد نصف ساعة من مقتل (ليستر ... "في المضيف في "بالميتو وجدناك في شقته ! التي تمت سرقتها
    L'autre soir, j'étais sur Tinder. Une demi-heure après, - je baisais à trois avec... Open Subtitles آخر مرةِ دخلتُ على موقع" تيندير وبعد نصف ساعة كنتُ أحظى بثلاثة
    Oui, et une demi-heure après le pentagramme était imprimé sur son dos. Open Subtitles -أجل . وبعد نصف ساعة من ذلك، طُبعت النجمة الخماسية على ظهره.
    Une demi-heure après, j'étais chez Big, le lieu de tant de petites morts. Open Subtitles وبعد نصف ساعة، وكنت مرة في الكبير وأبوس]؛ [س]، موقع هذا العدد الكبير من الوفيات قليلا الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد