Il est encourageant de noter que, dans ce secteur, la proportion de femmes médecins, pharmaciennes et dentistes est en augmentation. | UN | ومن الأمور المشجعة ملاحظة ارتفاع نسبة المحترفات في هذا القطاع، بمن فيهن الطبيبات والصيدلانيات وطبيبات الأسنان. |
C'est la saison des bisous, donc il faut avoir une haleine qui picote de fraîcheur avec le rince-bouche recommandé par tous les dentistes. | Open Subtitles | هوس موسم التقبيل لذا ربما يكون لديك نفس منعش مع غسول الفم التي يوصي به أكثر أطباء الأسنان |
Je rêve d'un monde plus simple, tant qu'on peut garder nos trains et nos dentistes. | Open Subtitles | أنا فعلاً أحلم بعالمٍ أبسط طالما بإمكانِنا الإحتفاظ بقطاراتِنا وطب الأسنان لدينا |
Il y a cependant une pénurie de dentistes car le seul dentiste résident habite en dehors de l'Hôpital national. | UN | ولكن يوجد نقص في أطباء الأسنان، حيث لا يوجد سوى طبيب أسنان واحد مقيم خارج المستشفى الوطني. |
Il y a à Guam environ 140 médecins exerçant dans différentes spécialités, ainsi qu'une trentaine de dentistes. | UN | ويمارس الطب في غوام نحو ١٤٠ طبيبا في عدد من ميادين التخصص، ويوجد بها ما يزيد على ٣٠ طبيب أسنان. |
Sur les 6 dentistes que compte le pays, un seul est une femme (une Seychelloise). | UN | وكان هناك طبيبة أسنان سيشيلية واحدة وخمسة أطباء أسنان ذكور. |
L'exposition au mercure peut aussi concerner les dentistes et les employés du secteur dentaire. | UN | ويتعرض أطباء الأسنان والعاملون معهم في هذا المجال أيضاً للزئبق. |
dentistes, nutritionnistes, médecins, infirmiers, vétérinaires | UN | أخصائيو طب الأسنان والتغذية والطب البشري والتمريض والطب البيطري |
Les règlements s'effectuent directement entre le dentiste sous contrat et l'assuré sur la base d'un barème d'honoraires des dentistes. | UN | وأصبحت الحسابات تسوّى مباشرة بين طبيب الأسنان المتعاقد والشخص المؤمن عليه استناداً إلى جدول أجور خاص بأطباء الأسنان. |
Les dentistes n'ont plus la possibilité d'obtenir des règlements sur la base du barème de leurs honoraires. | UN | ولم تتوفر لأطباء الأسنان إمكانية تسوية حساباتهم بالاستناد إلى جداول الأجور المقررة لأطباء الأسنان. |
377. L'offre de service de dentistes libéraux varie selon les communes et les villes. | UN | 377- وثمة تفاوت في تقديم خدمات أطباء الأسنان الخواص في البلديات والمدن المختلفة. |
Dans certains dispensaires, il a fallu occasionnellement restreindre l'accès aux consultations de dentistes. | UN | وفي بعض مراكز الرعاية الصحية، كان من الضروري تقييد فرص الحصول على خدمات أطباء الأسنان في بعض الأحيان. |
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires. | UN | وسيتم التقدم بأول حالتين من جانب مجلس نقابات العمل في كوينـزلاند لصالح المساعدين في مجال الأسنان وأمناء المكتبات. |
dentistes, diplômés d'hygiène dentaire, aides dentaires | UN | أطباء الأسنان وممرضو طب الأسنان المحترفون ومساعدو طب الأسنان |
De même le nombre de médecins, d'infirmières et de sages-femmes n'a cessé de croître tandis que la communauté des dentistes et du personnel paramédical se réduisait à vue d'œil. | UN | كما أن عدد الأطباء والممرضين والقابلات ازداد بينما انخفض عدد أطباء الأسنان والمساعدين الطبيين بشكل كبير. |
Démographes dentistes, nutritionnistes, médecins, infirmiers et vétérinaires | UN | أخصائيو طب الأسنان والتغذية والطب البشري والتمريض والطب البيطري |
Il y a 4 702 dentistes et 2 698 pharmaciens. | UN | وهناك ٢٠٧ ٤ طبيب أسنان و٨٩٦ ٢ صيدلياً. |
Il y a 11 dentistes agréés, dont trois exercent dans le secteur public et huit dans le secteur privé. | UN | ويوجد 11 طبيب أسنان مسجلين للممارسة في جزر فرجن 3 في القطاع العام و 8 في القطاع الخاص. |
Vers le milieu des années 90, il y avait à Guam environ 140 médecins et 30 dentistes. E. Immigration | UN | وفي منتصف التسعينات، كان هناك قرابة 140 طبيبا و30 طبيب أسنان في غوام. |
En 2004, 1 028 629 personnes ont obtenu un remboursement au titre des services assurés par des dentistes libéraux. | UN | وفي عام 2004، دفعت تعويضات عن تكاليف خدمات قدمها أطباء أسنان خواص لما مجموعه 629 028 1 شخصاً. |
En 1988, il y avait dans le privé 99 médecins, 28 dentistes et 29 pharmaciens, la plupart à Nouméa et dans les environs. | UN | وفي عام ١٩٨٨، كان عدد الموظفين الطبيين العاملين في القطاع الخاص ٩٩ طبيبا، و ٢٨ طبيبا لﻷسنان و ٢٩ صيدليا. |
Tu savais que des dentistes et des chirurgiens avaient été recrutés pour implanter secrètement ce genre de truc dans des opérations de routine ? | Open Subtitles | فى الواقع، هل تعلم ان اطباء الاسنان و الجراحين تم تجنيدهم ليزرعوهم سرا |
Le titulaire de ce poste de dentiste (P-3) supervisera le cabinet dentaire et encadrera les quatre autres dentistes travaillant dans la zone de la mission, qui dispensent des soins à environ 32 000 membres du personnel. | UN | (ف-3) الإشراف على عيادة طب الأسنان، وسيكون مسؤولا عن الإشراف على أطباء الأسنان الأربعة الآخرين العاملين في منطقة البعثة، وتوفير خدمات طب الأسنان لأفراد البعثة البالغ عددهم حوالي 000 32. |
Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'estàdire exerçant une profession libérale. | UN | وحددت القواعد معايير ومؤشرات بشأن الحدين الأدنى والأقصى لرسوم خدمات طب الأسنان التي يقدمها أطباء الأسنان المستقلون، باعتبارهم من أصحاب المهن الحرة. |