ويكيبيديا

    "depuis hier soir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منذ ليلة أمس
        
    • منذ البارحة
        
    • منذ الليلة الماضية
        
    • منذ ليلة البارحة
        
    • منذ أمس
        
    • منذ مساء الأمس
        
    • منذ ليلة الأمس
        
    Allez. Ne me dis pas que tu n'y penses pas depuis hier soir. Open Subtitles برّبك , أخبريني إنك لا تفكرين في هذا منذ ليلة أمس
    Et bien étant donné que le voisin de McManus est en garde à vue depuis hier soir, je dirais qu'il est officiellement blanchi du meurtre, non ? Open Subtitles حسناً بما انه جار كيسي مكماكن كان تحت الحراسة منذ ليلة أمس سأقول ان ذلك يبرئه من تهمة القتل
    Mec, t'as quand même bougé depuis hier soir ? Open Subtitles هل تحركت حتى من مكانك منذ البارحة يارجل؟
    Dites-moi qu'il n'est pas mort.Il n'y a pas eu de nouvelles depuis hier soir. Open Subtitles أخبرني أنه لم يمت. لقد إنقطعت أخباره منذ البارحة.
    Nous sommes dans cette chambre depuis hier soir, et je n'ai pas utilisé le téléphone. Open Subtitles كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف
    Non, il est là depuis hier soir. Open Subtitles كان ذلك بالأمس. لقد كان هنا منذ الليلة الماضية.
    depuis hier soir, on dirait qu'il y a quelqu'un d'autre ici. Open Subtitles أشعر بأن شخصا ما كان هنا منذ ليلة البارحة
    Écoutez, vous êtes sur notre dos depuis hier soir. Open Subtitles أنت تصيبني بالإزعاج منذ أمس
    Et je n'ai pas vu sa femme depuis hier soir. Où est-elle? Open Subtitles والآن , منذ مساء الأمس لا توجد أى إشارة عن الزوجة , أخبرينى أين هى ؟
    Kanuha était planqué dans cette enceinte depuis hier soir et Akemoto est mort depuis deux jours. Open Subtitles كان (كانوها) مختباً في مجمعه منذ ليلة أمس و (آكيموتو) توفي منذ يومين
    Vous êtes assis là depuis hier soir ? Open Subtitles هل كنت تجلسين هنا منذ ليلة أمس ؟
    Je pense à ça depuis hier soir. Open Subtitles لقد كنت أفكر عن هذا منذ ليلة أمس
    Ce signal n'a pas bougé depuis hier soir. Il a sûrement... Open Subtitles هذه الإشارة لم تتحرك منذ ليلة أمس ، هو من المحتمل فقط ...
    Me laisser cinq messages depuis hier soir ? Open Subtitles لكن تركت لي خمس رسائلِ منذ ليلة أمس
    Non, je n'ai rien bu depuis hier soir. Open Subtitles لا، ليس كذلك لم أتناول الشراب منذ البارحة
    C'est pour ça que tu as dit à peine trois mots depuis hier soir. Open Subtitles حسنٌ، هذا سبب إعارضك عنّي منذ البارحة والدي أخبرك بذلك
    Aucune ambulance depuis hier soir. Open Subtitles لم تخرج سيارة إسعاف منذ البارحة
    Il n'a pas bougé depuis hier soir. Open Subtitles ما زال يجلس حيث كان منذ البارحة.
    J'ai plus de 2 000 abonnés depuis hier soir. Open Subtitles لقد وصلت إلى 2000 متابع منذ الليلة الماضية
    Il y aurait eu plusieurs réunions à la cellule de crise depuis hier soir. Open Subtitles نعم مما علمت أن هناك إجتماعات دائمة في غرفة الأحداث منذ الليلة الماضية.
    On s'est pas parlé depuis hier soir et tu répands la rumeur qu'on a couché ensemble ? Open Subtitles أعني، بأنّنا لم نتحدث منذ ليلة البارحة ..والآن بدأتِ تنشرين شائعة بين الطلاب، بأنّنا مارسنا الجنس
    Rien depuis hier soir. Open Subtitles لا شيء منذ أمس
    - Nous n'avons pas eu de nouvelles de M. Stolley, ni d'aucun de ses associés chez LIFE Magazine depuis hier soir. Open Subtitles لم نسمع من السيد (ستالي) أو مساعديه من مجلة (لايف) منذ مساء الأمس.
    depuis hier soir, j'ai I'impression de perdre la raison. Open Subtitles لقد فقدت عقلي، إنني كالمجنون منذ ليلة الأمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد