ويكيبيديا

    "depuis sa première réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منذ اجتماعه الأول
        
    • منذ اجتماعها الأول
        
    Application des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion UN تنفيذ توصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU. UN وترأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول الذي عقد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion. UN ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول.
    J'ai eu le grand honneur et le plaisir de présider le Comité intergouvernemental de négociation depuis sa première réunion. UN وقد شرفني كثيراً وأسعدني أن أعمل رئيساً للجنة التفاوض الحكومية الدولية منذ اجتماعها الأول.
    États dont sont issus les présidents et rapporteurs du Bureau des réunions ordinaires de la Conférence des Parties depuis sa première réunion UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف منذ اجتماعه الأول
    Composition du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa première réunion UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول
    Composition du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa première réunion UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU. UN وترأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول الذي عقد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties depuis sa première réunion UN تناوب منصبي الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة منذ اجتماعه الأول
    2. Application de la résolution 3/3 de la Conférence des États parties et des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    2. Application de la résolution 3/3 de la Conférence des États parties et des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    2. Application de la résolution 3/3 de la Conférence des États Parties et des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    Cette instance, à composition non limitée, ouverte aux États Membres et aux organisations des Nations Unies intéressés, a enregistré la participation de plus de 140 États Membres depuis sa première réunion, en octobre 2006. UN وكمحفل مفتوح العضوية أمام جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة المهتمة فقد شهد المنتدى مشاركة أكثر من 140 دولة عضوا منذ اجتماعه الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    La question n'est pas de savoir s'il faut rallier ces partenaires, qui ont fait partie intégrante du Forum mondial depuis sa première réunion en 2007, mais bien de déterminer la meilleure façon de le faire. UN والمسألة ليست إشراك هؤلاء الشركاء أو عدم إشراكهم، وإنما التوصل إلى أفضل طريقة لعمل ذلك، حيث أنهم يشكلون جزأ لا يتجزأ من المنتدى منذ اجتماعه الأول في عام 2007.
    depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ورأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Fonctions de Président et de Rapporteur aux réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam depuis sa première réunion UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    31. depuis sa première réunion, en 2007, le Comité a élaboré et modifié son règlement intérieur, et examiné les nombreux rapports qui lui avaient été soumis. UN وقد وضعت اللجنة منذ اجتماعها الأول في عام 2007 نظامها الداخلي الذي تم تعديله لاحقاً، وراجعت التقارير العديدة التي قدمت لها.
    Les progrès accomplis à ce jour par la Commission mixte depuis sa première réunion, tenue en décembre 2002, sont louables. UN إن التقدم الذي أحرزته اللجنة المشتركة منذ اجتماعها الأول في كانون الأول/ ديسمبر 2002 وحتى الآن جدير بالثناء.
    Le Groupe africain estime comme le Secrétaire général que la Commission mixte a fait des progrès notables depuis sa première réunion. UN 12 - وأضافت أن المجموعة الأفريقية تتفق مع تقدير الأمين العام في أن التقدُّم الذي أحرزته اللجنة المختلطة منذ اجتماعها الأول تقدُّم محمود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد