ويكيبيديا

    "dernière chance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آخر فرصة
        
    • الفرصة الأخيرة
        
    • فرصتك الأخيرة
        
    • فرصة أخيرة
        
    • اخر فرصة
        
    • أخر فرصة
        
    • فرصتنا الأخيرة
        
    • اخر فرصه
        
    • الفرصة الاخيرة
        
    • فرصة أخرى
        
    • فرصتي الأخيرة
        
    • الفرصة الأخيره
        
    • آخر فرصه
        
    • أخر فرصه
        
    • الفرصة الوحيدة
        
    Faute d'honorer les engagements contractés dans l'Instrument juridiquement non contraignant, on laisserait passer la Dernière chance. UN ويعني عدم تنفيذ الالتزامات الواردة في الصك غير الملزم قانوناً إجهاض آخر فرصة لإتاحة هذه الفرص.
    C'est ta Dernière chance de me porter comme dans Bodyguard... Open Subtitles هذه آخر فرصة لك لترافقني بأسلوب الحارس الشخصي
    En conséquence, nous espérons que les principaux acteurs ne laisseront pas échapper cette Dernière chance. UN ولذا، فإننا نتوقع من الجهات الفاعلة الرئيسية ألا تفوّت هذه الفرصة الأخيرة.
    Dernière chance de m'accompagner pour la plus fantastique fête des laissés-pour-compte. Open Subtitles الفرصة الأخيرة للإنضمام معي لـ أفضل حفلة حصلت للأبد
    Dernière chance, connard ! J'hésiterai pas à te descendre ! Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة يا أحمق لن أتردد وسأوقفك
    Dans mon désespoir, j'ai décidé de te donner une Dernière chance. Open Subtitles و بسبب خيبة أملي, قررت أن أعطيكِ فرصة أخيرة
    Ca pourrait être ma Dernière chance pour faire quelque chose de bien dans ma vie. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه اخر فرصة لي لفعل شئ عظيم بحياتي
    Ouvrez-la. Ça pourrait être ma Dernière chance d'envahir son intimité ! Open Subtitles افتحها ، قد تكون آخر فرصة لي لانتهاك خصوصيتها
    C'est leur Dernière chance pour la clarté morale. Soyons très clairs sur une chose ici. Open Subtitles إنّها آخر فرصة لتكن الأمور واضحة، لذا دعينا نتفق على ثمة شيئ.
    "Je te donne une Dernière chance de racheter ton erreur." Open Subtitles بموجب هذه الورقة أعطيك آخر فرصة لتصليح خطؤك
    L'ONUSOM est la Dernière chance qui s'offre à la Somalie. UN وتمثل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال آخر فرصة للصومال.
    Je voudrais formuler ici un avertissement : l'Accord de Cotonou constitue, à notre avis, la Dernière chance de restaurer la paix au Libéria. UN وأود أن أحذر هنا من أن اتفاق كوتونو يقدم، في نظرنا، آخر فرصة لتحقيق السلم في ليبريا.
    C'était sa Dernière chance de participer au processus de paix. UN ولقد وضح له أن هذه هي آخر فرصة أمامه للانضمام الى عملية السلم.
    L'Examen périodique universel était la Dernière chance pour réparer les préjudices infligés à ces enfants. UN وكان الاستعراض الدوري الشامل الفرصة الأخيرة لتصحيح ما أُلحق بأولئك الأطفال من أذى.
    C'est la Dernière chance qui est offerte à l'Iraq de s'acquitter de ses obligations en matière de désarmement. UN وهذه هي الفرصة الأخيرة أمام العراق لكي يفي بالتزاماته في مجال نزع السلاح.
    Le projet d'accord-cadre offre ce qui pourrait être la Dernière chance pendant les prochaines années. UN إن الاتفاق الإطاري يتيح ما قد يكون الفرصة الأخيرة بالنسبة لعدة سنوات قادمة.
    C'est ta Dernière chance. Après, on ne peut plus faire demi-tour. Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة بعد تناول هذه لا مجال للتراجع
    J'arrive pas à croire que je fasse ça. Mais je vais vous laisser une Dernière chance. Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Mais ils ont presque fini, et ceci est ma Dernière chance de les modeler. Open Subtitles لكنهم علي مشارف التخرّج وهذه هي اخر فرصة لي لكي أتآمر عليهم
    Je ne sais pas comment il entre, mais il y arrive. Dernière chance, Dan. Open Subtitles أنا-أنا-أنا لا أعلم كيف تدخل لكنها تفعل هذه أخر فرصة, دان.
    Et pour certaines d'entre nous c'est notre Dernière chance d'y participer. Open Subtitles وبما أنها السنة الأخيرة للبعض فهي فرصتنا الأخيرة للمشاركة
    C'est notre Dernière chance pour sauver Max. Open Subtitles انها اخر فرصه لنا لتجربتها اخر فرصه لأنقاذ ماكس
    "Dernière chance d'évacuer la planète Terre "avant qu'elle soit recyclée." Open Subtitles الفرصة الاخيرة لاخلاء كوكب الأرض قبل دمارها
    Pas de seconde chance, ici. C'est la maison de la Dernière chance. Open Subtitles لا يوجد فرصة أخرى في هذا المبنى هذا المبنى هو الفرصة الأخيرة
    C'est ma Dernière chance de faire le bien, pour une fois. Open Subtitles هذه هي فرصتي الأخيرة للقيام بشيئًا صائبًا، ولو لمرة
    Dernière chance. Open Subtitles رائع الفرصة الأخيره
    - Dernière chance de changer d'avis. Open Subtitles لقد فوت على نفسك آخر فرصه للخروج من هذا
    Ce dîner est ma Dernière chance d'assurer son vote. Open Subtitles هذا العشاء هو أخر فرصه لي لأحصل على تصويته.
    Tu as tort. Il est notre Dernière chance. Open Subtitles الإلكريس هي الفرصة الوحيدة أمام هذه المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد