ويكيبيديا

    "dernière personne qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آخر شخص
        
    • اخر شخص
        
    • آخر من
        
    • أخر شخص
        
    • لآخر شخص
        
    • آخر شخصٍ
        
    Attention. La dernière personne qui m'a parlé ainsi mange des bananes avec ses pieds. Open Subtitles حذارِ، آخر شخص خاطبني بهذه الحرّيّة بات يقشّر الموز بقدمَيه الآن
    La nuit dernière, vous étiez avec lui, et aussi loin que nous sachions selon ce que nous avons réunis vous êtes la dernière personne qui l'ai vu en vie. Open Subtitles الليلة الماضية كنت معه وبقدر ما نعلم من ما لدينا انتي آخر شخص شاهده على قيد الحياة
    Le petit gamin est mieux sans. La dernière personne qui devrait juger l'éducation parentale, c'est toi. Open Subtitles آخر شخص يحب أن يلقي بأحكام على الأبوة هو أنت
    Donc la dernière personne qui l'a conduit était la même personne qui l'a volé Open Subtitles هذا يعني ان اخر شخص قد قادها كان الشخص الذي سرقها
    Que dis-tu si la dernière personne qui fini la liste paie la prochaine note à Side Street ? Open Subtitles ما رأيك أن آخر من ينهي قائمته.. يدفع الحساب في نهاية الزقاق؟
    La dernière personne qui m'ait accusé était Branch. Open Subtitles أخر شخص إتهمني بسبب علبة بيرة فارغه كان برانش
    Le jeu des visages ne s'est pas si bien déroulé Pour la dernière personne qui m'a posé des questions. Open Subtitles لعبة الوجوه لم تنتهِ بشكلٍ جيّد لآخر شخص طرح عليّ الأسئلة.
    Tu es la dernière personne qui a le droit de me critiquer pour des informations non révélées, mon frère, de la même mère. Open Subtitles حسنا، أنت آخر شخص يحصل على انتقاد لي لحجب المعلومات، أخي من نفس الأم.
    La dernière personne qui m'a visé avec un fusil a eu un accident. Open Subtitles تعلمون، فإن آخر شخص أن أشار إلى أن بندقية في وجهي، تعرض لحادث.
    Il pensait que la dernière personne qui l'aimait vraiment venait de mourir. Open Subtitles إنه كان يخال بأن آخر شخص الذي أحبه بحق قد مات وحسب.
    J'étais très proche de la dernière personne qui a fait ce travail avant vous. Open Subtitles آخر شخص امتلك عملكِ كان مميّز جدّاً بالنّسبة لي
    Oh, la dernière personne qui m'a appelé comme ça est quelque part en train de s'étouffer avec un démonte pneu. Open Subtitles آخر شخص ناداني بهذا الاسم في مكان ما يختنق بعصابة حديدية.
    Je suis la dernière personne qui peut te conseiller. Open Subtitles أنا آخر شخص يأخذ هذا النوع من القرارات لكِ.
    La dernière personne qui a réussi à me baiser en beauté... je l'ai ramenée par la peau du cul et je l'ai charcutée pendant 16 journées d'éclate. Open Subtitles آخر شخص تفوق علي إقتفيت أثرها وقمت بتعذيبها لـ 16 يوم
    On peut identifier la dernière personne qui a marché dessus. Open Subtitles قريبة جداً لتجمع الدماء ربما يمكننا تحديد هوية اخر شخص خطى عليها
    Je suis la dernière personne qui devrait dire cette chose-là, mais qu'est-ce que tu fais de moi ? Open Subtitles انظر, انا اخر شخص يجدر به قول ذلك ولكن ماذا عني؟
    Vous avez renvoyé la dernière personne qui a vu la victime vivante. Open Subtitles لقد ارسلت لتوك اخر شخص رأى ضحيتنا وهي حية
    M. Pérès est en fait la dernière personne qui devrait s'arroger le droit de parler de terrorisme. Il est directement responsable de la mort de 102 femmes, enfants et personnes âgées à Cana, lorsque Israël a bombardé les tentes de la FINUL où ils s'étaient réfugiés en quête d'abri. UN إن السيد بيريز هو آخر من يحق لهم التكلم في الإرهاب، وهو مسؤول بصورة مباشرة عن مقتل 102 من الأطفال والنساء والشيوخ في قانا نتيجة القصف الإسرائيلي الذي لحقهم داخل الخيمة التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التي التجأوا إليها طلبا للأمان.
    N on, mais ton directeur des relations humaines est peut-être la dernière personne qui lui a parlé. Open Subtitles - لا - لكن لربما كان المسؤول عن قسم الموارد البشرية لديك آخر من تكلم معه
    Votre Sainteté, il semblerait que le Cardinal Versucci soit la dernière personne qui était dans la pièce. Open Subtitles سعادتك , يبدو أن "الكاردينال "فيرسوتشي كان آخر من تواجد في الغرفة
    La dernière personne qui a essayé d'apprendre ces choses est morte poignardée. Open Subtitles أخر شخص حاول معرفة هذه الأشياء كان جزاؤه الموت بالسكين
    Je n'ai certainement pas besoin de vous rappeler de ce qui est arrivé à la dernière personne qui à essayé de m'avoir. SCPD ! Open Subtitles واضح أنّي لم أخبرك بما حدث لآخر شخص حاول مغافلتي
    Tu es la dernière personne qui devrait t'excuser. Open Subtitles اوه, أنتِ آخر شخصٍ يفترض به الاعتذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد