Les deux agents d'exécution ont accepté de communiquer les derniers documents en date au Groupe d'experts pour qu'il formule des observations et des contributions. | UN | ووافقت الوكالتان على تقاسم آخر الوثائق مع فريق الخبراء ليقدّم بشأنها تعليقات وإسهامات. |
Le Secrétariat considère que le dossier de demande d'indemnisation est complet lorsque l'État Membre a transmis tous les renseignements médicaux et procède au règlement dans les 90 jours qui suivent la date de réception des derniers documents. | UN | وتعتبر الأمانة العامة أن المطالبة بالتعويض تكتمل حين تقدم الدولة العضو جميع المعلومات الطبية، وبعدها، تتم تسويتها في غضون 90 يوما من تاريخ استلام آخر الوثائق ذات الصلة. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة بالمقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. | UN | فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر. |
Le numéro double (printemps/été 1995) de la publication du HCR " Refugee Survey Quarterly " (vol. 14, Nos 1 et 2) a été consacré aux personnes déplacées à l'intérieur de leur pays; il contenait les derniers documents disponibles, au moment de sa parution, sur le problème des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et les mesures prises par la communauté internationale pour y faire face. | UN | وقد ركز العدد المزدوج من مجلة Refugee Survey Quarterly الذي أصدرته المفوضية عن ربيع/صيف ٥٩٩١ )المجلد ٤١، العددان ١ و٢( على اﻷشخاص المشردين داخليا. وقد جمعت المجلة في هذا العدد آخر الوثائق الصادرة حتى تاريخ نشرها، بشأن المشردين داخليا وباستجابة المجتمع الدولي لمحنتهم. |