ويكيبيديا

    "des états avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول مع
        
    • الولايات مع
        
    • الدول لها علاقة
        
    Plusieurs membres partageaient la préoccupation de la Procureure concernant la non-coopération des États avec la Cour. UN وقد شاطر العديد منهم قلق المدعي العام بشأن عدم تعاون الدول مع المحكمة.
    Il est satisfaisant de noter à cet égard que la coopération des États avec le Tribunal s'est graduellement améliorée depuis sa création. UN وفي هذا الصدد، من دواعي التشجيع أن نلاحظ الزيادة المطردة في تعاون الدول مع المحكمة منذ أن بدأت أعمالها.
    Les participants ont en outre préconisé un renforcement de la coopération des États avec les procédures spéciales, l'accent devant être mis sur le Comité de coordination et les mesures à prendre pour le renforcer. UN وشجعوا على زيادة تعاون الدول مع الإجراءات الخاصة، وركزوا على لجنة التنسيق والخطوات التي يمكن اتخاذها للنهوض بها.
    Coopération des États avec le Bureau du Procureur et entre les États de l'ex-Yougoslavie UN تعاون الدول مع مكتب المدعي العام والتعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة
    On a mis au point une procédure selon laquelle les crimes à l'égard des femmes et des jeunes filles sont examinés régulièrement au niveau national et à celui des États avec les plus hautes autorités policières. UN ووضع نظام يجري بمقتضاه بصورة منتظمة استعراض الجرائم التي ترتكب بحق النساء والبنات على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات مع أعلى مستويات إدارة الشرطة.
    Je le vois renforcer l'engagement des États avec tous les mécanismes internationaux de défense des droits de l'homme. UN وأرى أنه يعمل على تعزيز مشاركة الدول مع كامل الآلية الدولية لحقوق الإنسان.
    Toutefois, la coopération des États avec le Tribunal reste problématique. UN وعلى الرغم من كل ذلك، لا يزال تعاون تلك الدول مع المحكمة مشكوكا فيه.
    Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme UN تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme : projet de résolution UN تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme UN تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    La coopération des États avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda a généralement été excellente, en particulier en Afrique. UN وقد تعاونت الدول مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعاوناً ممتازاً بصفة عامة، وخاصة في أفريقيا.
    Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme UN تعاون الدول مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
    Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme: projet de résolution UN تعاون الدول مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة: مشروع قرار
    Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme UN تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    L'Union européenne salue l'amélioration notable constatée dans la coopération des États avec les tribunaux au cours des 12 derniers mois. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالتحسن الكبير المحرز في تعاون الدول مع المحكمتين خلال الـ 12 شهرا الماضية.
    Ces arrestations ont constitué des événements importants pour la coopération des États avec le Tribunal. UN وعمليتا إلقاء القبض هاتان هما حدثان مهمان في تاريخ تعاون الدول مع المحكمة.
    Troisièmement, je voudrais attirer l'attention sur la question de la coopération des États avec le Tribunal, comme l'ont fait les orateurs précédents. UN وثالثا، أود أن أسترعي الانتباه إلى مسألة تعاون الدول مع المحكمة، كما فعل متكلمون سابقون.
    Ces arrestations ont constitué des événements importants pour la coopération des États avec le Tribunal. UN وعمليتا إلقاء القبض هاتان هما حدثان مهمان في تاريخ تعاون الدول مع المحكمة.
    I. QUESTIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA COOPÉRATION des États avec LA COUR CRIMINELLE INTERNATIONALE UN أولا - مسائل عامة متصلة بتعاون الدول مع المحكمة الجنائية الدولية
    Le Conseil national pour la coopération avec le TPIY a fait paraître plusieurs publications sur les thèmes suivants : les actes juridiques fondamentaux qui régissent les activités du Tribunal, la coopération des États avec le Tribunal et les procès pour crimes de guerre menés dans la région. UN وقام المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية بإصدار عدة منشورات عن المواضيع التالية: الإجراءات القانونية الأساسية التي تنظم أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ وتعاون الولايات مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ ومحاكمات جرائم الحرب في المنطقة.
    c) Gestion : documents d'orientation et directives générales, directives relatives à la pratique du droit, rapports annuels, propositions de financement, élaboration de budgets, rapports sur les activités relevant de la coopération des États avec le Tribunal, communiqués de presse, discours, déclarations et séminaires; UN (ج) نواتج إدارية: ورقات سياسة عامة وأوامر توجيهية، ومبادئ توجيهية متصلة بالممارسة القانونية، وتقارير سنوية، ومقترحات تمويل، وإعداد ميزانيات، وتقارير عن أنشطة الدول لها علاقة بالتعاون، ونشرات صحفية وكلمات مُدلى بها وبيانات وجلسات إحاطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد