Renforcement des capacités de gestion de la mondialisation des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة العولمة |
Renforcement des capacités de gestion de la mondialisation des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة العولمة |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique pour l'Afrique | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique pour l'Europe | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
Cependant, seuls quelques pays de la région de la CEE, et environ la moitié des États membres de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) ont eu recours à cette approche participative de la base au sommet comme outil principal d'évaluation. | UN | بيد أن النهج التشاركي التصاعدي كأداة رئيسية للتقييم لم يستخدم إلا في عدد قليل من البلدان في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وحوالي نصف الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
On a aussi indiqué que la réunion d'experts gouvernementaux offrait aux délégations des États membres de la Commission économique pour l'Europe, qui n'avait pas tenu de réunion préparatoire régionale, une première occasion d'exposer leurs vues, propositions et recommandations avant les consultations informelles sur le document final. | UN | 25 - وتمت الإشارة إلى أن اجتماع الخبراء الحكوميين وفر لوفود الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي لم يكن لديها اجتماع تحضيري إقليمي، فرصة أولية للمشاركة بآرائها ومقترحاتها وتوصياتها قبل بدء المشاورات غير الرسمية بشأن الوثيقة الختامية. |
Une réunion d'information à l'intention des États membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) aura lieu avec Mme Brigita Schmögnerová, Secrétaire exécutive de la CEE, le vendredi 31 octobre 2003 de 10 à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | ستعقد السيدة بريجيتا شموغنيروفا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جلسة إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وذلك يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 9. |
Une réunion d'information à l'intention des États membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) aura lieu avec Mme Brigita Schmögnerová, Secrétaire exécutive de la CEE, le vendredi 31 octobre 2003 de 10 à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | ستعقد السيدة بريجيتا شموغنيروفا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جلسة إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وذلك يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 9. |
Une réunion d'information à l'intention des États membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) aura lieu avec Mme Brigita Schmögnerová, Secrétaire exécutive de la CEE, le vendredi 31 octobre 2003 de 10 à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | ستعقد السيدة بريجيتا شموغنيروفا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جلسة إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وذلك يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 9. |
Une réunion d'information à l'intention des États membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) aura lieu avec Mme Brigita Schmögnerová, Secrétaire exécutive de la CEE, aujourd'hui 31 octobre 2003 de 10 à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | ستعقد السيدة بريجيتا شموغنيروفا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جلسة إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وذلك يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 9. |
Renforcement des capacités de gestion de la mondialisation des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | زاي - بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة العولمة (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
Projet G. Renforcement des capacités de gestion de la mondialisation des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة العولمة (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
À la même séance, l'observateur de l'État de Palestine, parlant au nom des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, a fait une déclaration. Les représentants de l'Union européenne, de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique ont également fait une déclaration. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقب عن دولة فلسطين (باسم الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا)، وممثلو الاتحاد الأوروبي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
À la même séance, l'observateur de l'État de Palestine, parlant au nom des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, a fait une déclaration. Les représentants de l'Organisation de coopération et de développement économiques, du Programme des Nations Unies pour le développement, du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de la Banque mondiale ont également fait une déclaration. | UN | 21 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، أدلى ببيانات المراقب عن دولة فلسطين (باسم الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا)، وممثلو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي. |