ويكيبيديا

    "des états par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول عن طريق
        
    • الولايات التابعة
        
    L'amélioration de l'accès à la Cour dépendra non seulement des ressources disponibles mais aussi du renforcement de la capacité des États par la formation et l'information. UN ولن يعتمد تعزيز الوصول إلى المحكمة على الموارد فحسب، وإنما أيضاً على بناء قدرة الدول عن طريق التدريب والمعرفة.
    Il a été noté également que les organisations intergouvernementales étaient créées par des États par traité ou selon tout autre arrangement. UN ولوحظ أيضا أن المنظمات الحكومية الدولية تنشئها الدول عن طريق معاهدة أو أي ترتيب آخر.
    Maintien de la sécurité internationale : prévention de la désintégration des États par la violence; UN صون الأمن الدولي: منع تفكك الدول عن طريق العنف
    Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف يمكن أن يهدد صون السلم واﻷمن الدوليين،
    C'est ainsi que divers organismes nationaux recevaient parfois des informations contradictoires émanant de leurs homologues internationaux et que les organisations internationales recevaient aussi des conseils contradictoires des États par l'entremise de diverses délégations nationales. UN وقد لاحظ البعض، على سبيل المثال، أن العديد من الوكالات الوطنية تتلقى أحيانا معلومات متضاربة من نظيراتها الدولية، كما تتلقى المنظمات الدولية إرشادات متناقضة من الدول عن طريق الوفود الوطنية المختلفة.
    Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف قد يهدد صون السلام واﻷمن الدوليين،
    Le Rapporteur spécial souhaite également renforcer toute coopération auprès des États par des consultations auprès de leurs délégations ainsi qu'au moyen de visites sur place. UN ويود المقرر الخاص أيضا تعزيز التعاون مع الدول عن طريق التشاور مع وفودها، وكذلك عن طريق الزيارات في المواقع.
    Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف قد يهدد صون السلم واﻷمن الدوليين،
    Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف قد يهدد صون السلام واﻷمن الدوليين،
    MAINTIEN DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE — PRÉVENTION DE LA DÉSINTÉGRATION des États par LA VIOLENCE UN صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف
    des États par LA VIOLENCE UN الدول عن طريق العنف
    Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence UN صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف
    des États par LA VIOLENCE UN الدول عن طريق العنف
    Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence UN صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف
    Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence UN ٥٣/٧١- صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف
    Affirmant qu'il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies prenne des mesures pour contribuer à prévenir la désintégration des États par la violence, favorisant ainsi le maintien de la paix et de la sécurité internationales et le progrès économique et social de tous les peuples, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى اتخاذ تدابير من جانب اﻷمم المتحدة للمساعدة في منع تفكك الدول عن طريق العنف، مما يعزز السلم واﻷمن الدوليين والتقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع الشعوب،
    53/71 " Maintien de la sécurité internationale — prévention de la désintégration des États par la violence " UN ٣٥/١٧ " صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف "
    Vues du Gouvernement de l’ex-République yougoslave de Macédoine sur la question du maintien de la sécurité internationale et de la prévention de la désintégration des États par la violence UN آراء حكومـــة جمهوريـــة مقدونـــيا اليوغوسلافيـــة السابقــة بشــأن صــون اﻷمـن الدولـي - منع تفكك الدول عن طريق العنف
    Elle devrait prier le Secrétaire général d’établir, pour sa cinquante-cinquième session, un rapport sur les situations susceptibles de menacer l’intégrité territoriale des États et des recommandations pour prévenir la désintégration des États par la violence. UN وينبغي أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، من أجل دورتها الخامسة والخمسين، تقريرا عن الحالات التي يمكن أن تعرض للخطر السلامة اﻹقليمية للدول، وتوصيات تستهدف منع تفكك الدول عن طريق العنف.
    Elle devrait prier le Secrétaire général d’établir, pour sa cinquante-cinquième session, un rapport sur les situations susceptibles de menacer l’intégrité territoriale des États et des recommandations pour prévenir la désintégration des États par la violence. UN وينبغي أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، من أجل دورتها الخامسة والخمسين، تقريرا عن الحالات التي يمكن أن تعرض للخطر السلامة اﻹقليمية للدول، وتوصيات تستهدف منع تفكك الدول عن طريق العنف.
    4.4.1 Signalement de toutes les violations graves de droits civils, notamment les violences sexuelles et sexistes, et suivi des affaires concernées par des commissions établies au niveau des États par le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan UN 4-4-1 قيام اللجان القائمة على مستوى الولايات التابعة لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بالإبلاغ عن جميع الانتهاكات الجسيمة للحقوق المدنية ومتابعتها بما في ذلك أعمال العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد