Une version préliminaire axée sur certains sujets sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وستكون وثيقة أولية بشأن مواضيع مختارة جاهزة لعرضها على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
Ces équipes spéciales devraient présenter les résultats de leurs travaux à la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | ويُتوقع أن تُقدّم فرق العمل المذكورة نتائج عملها إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
La version finale de l'outil informatique intégré de collecte d'informations sur la Convention contre la corruption sera présentée pour approbation à la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وسوف تُعرض الصيغة النهائية من الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
Elle sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session et mise à la disposition du public en 2010. | UN | وستُعرض المكتبة القانونية على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وستتاح للاستخدام العام في عام 2010. |
Le corpus sera présenté à la Conférence des États parties à sa troisième session et sera mis en ligne en 2010. | UN | وسيُعرض الاتحاد على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وسيستهل عمله في عام 2010. |
Les recommandations axées sur l'action qui ont été formulées lors de la réunion d'experts seront portées à l'attention de la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وستُعرض التوصيات العملية المنحى التي خرج بها اجتماع فريق الخبراء على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
Les conclusions du Forum seront portées à l'attention de la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وستُعرض نتائج المنتدى على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
Le Groupe de travail a communiqué ses rapports et le texte évolutif dans son état actuel à la Conférence des États parties à sa troisième session afin qu'elle les examine et y donne la suite appropriée. | UN | وقدّم الفريق العامل تقريره والنص المتداول في حالته الراهنة إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة للنظر فيهما واتخاذ الإجراء المناسب. |
Sa version finale sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session pour approbation. | UN | وسوف تُعرض الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات، في هيئتها النهائية، على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة من أجل إقرارها. |
La version finale de l'outil informatique intégré de collecte d'informations sur la Convention contre la corruption sera présentée pour approbation à la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وسوف تُعرض الصيغة النهائية من الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة من أجل إقرارها. |
À leur dernière réunion, qu'ils doivent tenir à Vienne en août 2009, les experts des 29 pays pilotes discuteront des enseignements et de l'expérience tirés du projet, puis le secrétariat en fera part à la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وسيناقش خبراء من البلدان التسعة والعشرين الرائدة، خلال اجتماعهم الأخير، الذي سيُعقد في فيينا في آب/أغسطس 2009، الدروس المستفادة والخبرات المكتسبة على امتداد المشروع، وسوف تقوم الأمانة بإحالتها إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |