ويكيبيديا

    "des états-unis le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الولايات المتحدة في
        
    • الولايات المتحدة هو
        
    "Pour Abraham Lincoln, président des États-Unis. "Le 20 janvier 1865. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة في 20 كانون الثاني عام 1865
    Ces électeurs sont des personnes ou des descendants de personnes auxquels a été octroyée la citoyenneté des États-Unis le 1er août 1950. UN والمصوتون المؤهلون هم الأفراد أو نسل الأفراد الذين حصلوا على جنسية الولايات المتحدة في 1 آب/أغسطس 1950.
    L'économie mondiale connaît un nouveau ralentissement et les attaques terroristes perpétrées à l'encontre des États-Unis le 11 septembre auront des répercussions très diverses, notamment en fait d'insécurité et d'incertitude. UN 19 - ومضى قائلا إن الاقتصاد العالمي يمر بمرحلة تباطؤ، والاعتداءات الإرهابية التي تعرضت لها الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر ستترتب عليها آثار متباينة وبخاصة فيما يتعلق بعدم الأمن والقلق.
    Lorsque les requérants ont présenté une demande libellée dans d'autres monnaies que le dollar des États-Unis, le Comité a converti ces demandes en dollars des États-Unis dans ledit tableau récapitulatif, selon la méthode indiquée plus haut. UN وفي الحالات التي طالب فيها المطالبون بمبالغ بعملات غير دولار الولايات المتحدة، حول الفريق هذه المبالغ المطالب بها إلى دولارات الولايات المتحدة في الجداول الموجزة للمطالبات استناداً إلى النهج المبيّن أعلاه.
    Le taux de change de l'euro a été extrêmement variable pendant l'exercice, atteignant 1,51 dollar des États-Unis le 25 novembre, la reprise économique s'accélérant, avant de tomber à 1,33 dollar le 25 mars, lorsque les risques de défaillance des emprunteurs souverains se sont aggravés. UN وخلال هذه السنة المالية، كان اليورو متقلباً حيث ارتفع إلى رقم عال مقابل دولار الولايات المتحدة هو 1.51 للدولار في 25 تشرين الثاني/نوفمبر عندما اكتسب الانتعاش الاقتصادي زخما وانخفض فيما بعد إلى رقم متدن هو 1.33 للدولار في 25 آذار/مارس مع ازدياد القلق بشأن المخاطر السيادية.
    La situation dans le camp Ashraf depuis le départ de la force des États-Unis le 2 juillet 2010 est préoccupante. UN 41 - ولا يزال الوضع في مخيم أشرف مثيرا للقلق منذ مغادرة قوات الولايات المتحدة في العراق في 2 تموز/يوليه 2010.
    Toutefois, si la délégation des États-Unis le souhaite, nous pourrions inclure l'ensemble du document A/CN.10/2004/CRP.5 dans l'annexe. UN ولكن، إذا رغب وفد الولايات المتحدة في ذلك، يمكننا أن ندرج كل الوثيقة A/CN.10/2004/CRP.5 في المرفق.
    Attentats terroristes perpétrés à l'encontre des États-Unis le 11 septembre 2001 UN الهجمات الإرهابية التي نفذت ضد الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001
    Hommage à la mémoire des victimes des actes terroristes qui ont frappé New York et d'autres parties des États-Unis le 11 septembre 2001 UN تأبين ضحايا الأعمال الإرهابية التي هزت نيويورك وأجزاء أخرى من الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001
    Attentats terroristes perpétrés à l'encontre des États-Unis le 11 septembre 2001 UN الهجمات الإرهابية التي نفذت ضد الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001
    Attentats terroristes perpétrés à l'encontre des États-Unis le 11 septembre 2001 UN الهجمات الإرهابية ضد الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001
    En coopération avec le Département de l'énergie des États-Unis, le Canada s'emploie à renforcer la sécurité des sources radioactives vulnérables, dont bon nombre sont d'origine canadienne, sur des sites dans les Amériques et en Afrique. UN وتتعاون كندا مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة في تحسين أمن المصادر المشعة المعرضة للخطر، والعديد منها كندي المنشأ، في مواقع بالقارتين الأمريكية والأفريقية.
    De plus, grâce surtout aux efforts de médiation des États-Unis, le différend entre le Gouvernement de BosnieHerzégovine et les Croates de Bosnie a pris fin et les deux communautés voisines ont formé une fédération. UN وعلاوة على ذلك، يعزى الفضــل بقدر لا بأس به إلى جهود الوساطة التي قامت بها الولايات المتحدة في إنهاء النزاع الذي كان قائما بين حكومة البوسنة والهرسك والكروات البوسنيين، مما أدى إلى تكوين اتحــاد فيدرالــي بيــن المجتمعين المتجاورين.
    À notre avis, une évaluation générale des témoignages permet d'étayer l'hypothèse selon laquelle Lozano et Lugo se sont rendus à l'ambassade des États-Unis le 6 octobre. UN إننا نرى أن التقييم الشامل للأدلة يوفر أساسا وطيدا لكي نؤكد أن لوسانو ولوغو ذهبا إلى سفارة الولايات المتحدة في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    Dans une déclaration dont il a été pris acte, qu’elle a faite devant la commission des ressources de la Chambre des représentants des États-Unis le 29 octobre 1997, la Commission de Guam sur l’autodétermination a défini le processus de décolonisation de l’île dans les termes suivants : UN جيم - موقف حكومة الإقليم ٦١ - في بيان رسمي قدمته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير الى لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، عرفت اللجنة عملية إنهاء استعمار غوام بالطريقة التالية:
    Suite à la déclaration de soumettre l'industrie des États-Unis, le premier semestre de cette année, l'industrie chimique américaine fait maintenant l'objet d'un programme intensif d'inspection qui se déroule fort bien et bénéficie du plein appui des fabricants de produits chimiques et de l'autorité nationale américaine. UN وعقب تقديم إعلان الصناعة الكيميائية في الولايات المتحدة في النصف الأول من هذا العام، أصبحت هذه الصناعة في الولايات المتحدة الآن خاضعة لجدول تفتيش صناعي مكثف يسير بشكل جيد للغاية، ويلقى الدعم الكامل من منتجي المواد الكيميائية ومن السلطة الوطنية بالولايات المتحدة.
    Dans une déclaration dont il a été pris acte, qu'elle a faite devant la Commission des ressources de la Chambre des représentants des États-Unis le 29 octobre 1997, la Commission de Guam sur l'autodétermination a défini le processus de décolonisation de l'île dans les termes suivants : UN 97 - في بيان رسمي قدمته لجنة غوام لتقرير المصير إلى لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1997، حددت اللجنة عملية إنهاء استعمار غوام على النحو التالي:
    Le 19 avril 1999, suite à la mort d'un jeune Portoricain provoquée par l'explosion de deux bombes larguées par un chasseur de la Marine des États-Unis, le peuple de Porto Rico a fait tout en son pouvoir pour que la marine soit expulsée de Vieques. UN 20 - ومضى يقول إنه بعد مصرع شاب بورتوريكي نتيجة انفجار قنبلتين ألقتهما طائرة مقاتلة تابعة لبحرية الولايات المتحدة في 19 نيسان/أبريل 1999 عمل شعب بورتوريكو على طرد بحرية الولايات المتحدة من بييكس.
    Mon bureau préside, avec l'ambassade des États-Unis, le Groupe spécial du Forum de la Fédération sur les questions relatives aux médias et a transmis aux partenaires de la Fédération, en tant que base de discussion éventuelle, des projets de loi sur la radiotélévision établis par l'Institut européen des médias. UN ويشارك مكتبي سفارة الولايات المتحدة في رئاسة الفريق الخاص للمحفل الاتحادي المعني بالمسائل المتعلقة بوسائط اﻹعلام، وقدم للشركاء في الاتحاد، كأساس ممكن للمناقشة، مشاريع قوانين لﻹذاعة أعدها المعهد اﻷوروبي لوسائط اﻹعلام.
    D'autre part, les mesures adoptées par le Gouvernement des États-Unis, le 20 août 1994, pour renforcer les conditions du blocus et mettre des obstacles supplémentaires sur la voie de relations normales entre les émigrés cubains résidant dans ce pays et leurs parents vivant à Cuba sont toujours pleinement appliquées. UN إن التدابير التي اعتمدتها حكومة الولايات المتحدة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ لتشديد شروط الحصار ووضع عقبات إضافية في وجه العلاقات الطبيعية بين المهاجرين الكوبيين المقيمين في ذلك البلد وأقاربهم الموجودين في جزيرة كوبا - هذه التدابير يجري تنفيذها اﻵن تنفيذا كاملا.
    Comme indiqué aux paragraphes 95 et 96 du premier rapport E/F, le Comité recommande d'appliquer aux réclamations de la troisième tranche dont les montants sont libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis le taux retenu dans le Bulletin mensuel de statistique des Nations Unies à la date de la perte ouvrant droit à indemnisation. UN وعلى النحو المبين في الفقرتين 95 و96 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو يوصي الفريق بأن يكون سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات من الدفعة الثالثة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة هو السعر المعمول به في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد