ويكيبيديا

    "des états-unis ne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الولايات المتحدة لا
        
    • الولايات المتحدة لن
        
    Toutes les dispositions énoncées dans la Constitution des États-Unis ne s'appliquent pas à l'île, Guam étant un territoire non incorporé. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث أن بعض أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري على الجزيرة.
    Toutes les dispositions énoncées dans la Constitution des États-Unis ne s'appliquent pas à l'île, Guam étant un territoire non incorporé. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث أن بعض أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري على الجزيرة.
    Toutes les dispositions énoncées dans la Constitution des États-Unis ne s'appliquent pas à l'île, Guam étant un territoire non incorporé. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث أن بعض أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري على الجزيرة.
    Toutes les dispositions énoncées dans la Constitution des États-Unis ne s'appliquent pas à l'île, Guam étant un territoire non incorporé. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث أن بعض أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري على الجزيرة.
    L'économie du pays en avait souffert et les chiffres du PIB exprimés en dollars des États-Unis ne rendaient pas compte avec exactitude de la situation économique réelle. UN وعلى إثر ذلك، واجه الاقتصاد صعوبات، ومن ثم فإن أرقام الناتج المحلي الإجمالي المحسوبة بدولارات الولايات المتحدة لا تعكس بدقة الحالة الاقتصادية الحقيقية.
    Toutes les dispositions énoncées dans la Constitution des États-Unis ne s'appliquant pas à l'île, Guam est un territoire non incorporé. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث أن بعض أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري على الجزيرة.
    La délégation vénézuélienne considère que les arguments avancés par le représentant des États-Unis ne servent pas l'action internationale menée pour lutter contre le fléau du terrorisme. UN وأوضح أن وفده يرى أن الحجج التي يسوقها ممثل الولايات المتحدة لا تعمل على تقدم الجهود الدولية لمكافحة آفة الإرهاب.
    Il ressort du texte de la déclaration préliminaire que le Gouvernement des États-Unis ne soutient pas les droits des peuples autochtones bien qu'il ait feint, dans de nombreux documents, d'apporter un tel soutien. UN وقد ظهر من نص البيان أن حكومة الولايات المتحدة لا تؤيد حقوق سكانها اﻷصليين على الرغم من أنها ادعت هذا التأييد في عديد من الوثائق وفي عديد من المناسبات.
    La délégation des États-Unis ne comprend pas pourquoi on réserverait à la question de Guam un traitement différent de celui dont bénéficient les autres territoires placés sous administration américaine. UN فوفد الولايات المتحدة لا يفهم لماذا تُعامل مسألة غوام معاملة مختلفة عن المعاملة التي تتلقاها اﻷقاليم اﻷخرى التي تقوم بإدارتها الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Or, la proposition des États-Unis ne fait pas de distinction entre ces trois situations alors qu'il faut pourtant tenir compte de leurs différences essentielles. UN بيد أن اقتراح الولايات المتحدة لا يميز بين هذه الحالات الثلاث، التي هي حالات تنطوي على فوارق أساسية يجب مراعاتها.
    Il a dit ne pas comprendre la déclaration selon laquelle la Mission des États-Unis ne pouvait dicter sa volonté aux établissements financiers. UN ولا يعقل القول إن بعثة الولايات المتحدة لا تملك أي سلطة للإيعاز إلى المؤسسات المالية.
    En outre, l'ambassade des États-Unis ne transmet pas officiellement ses rapports d'inspection à la MINUL. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن سفارة الولايات المتحدة لا تطلِع البعثة رسمياً على تقارير التفتيش التي تعدُّها.
    Mon pays est connu pour le principe de la séparation de l'Église et de l'État, qui signifie que le Gouvernement des États-Unis ne peut ni imposer la religion ni en restreindre la pratique. UN إن بلدي معروف بالفصل بين الكنيسة والدولة، أي أن حكومة الولايات المتحدة لا يمكنها أن تفرض أي دين أو أن تحد من ممارسته.
    Je regrette amèrement que la Drug Enforcement Agency des États-Unis ne reconnaisse pas l'aspect traditionnel de la consommation de la feuille de coca. UN وكم يؤسفني أن إدارة إنفاذ قوانين المخدرات في الولايات المتحدة لا تعترف بالطابع التقليدي لاستهلاك أوراق الكوكا.
    La délégation des États-Unis ne peut accepter une résolution de l'Assemblée générale qui préjuge des résultats des négociations sur le Moyen-Orient. UN إن وفد الولايات المتحدة لا يمكن أن يقبل قرارا للجمعية العامة لا يأخذ في الاعتبار النتائج المحتملة للمفاوضات المتعلقة بالشرق اﻷوسط.
    27. La délégation des États-Unis ne peut soutenir une aussi large remise en cause de la règle de priorité du choix de la loi applicable en vertu de la Convention. UN 27- وأردف قائلاً إن وفد الولايات المتحدة لا يسعه أن يؤيد تقويض قاعدة الاتفاقية بشأن الأولوية على هذا النطاق الواسع.
    Les allégations du représentant des États-Unis ne peuvent donc être interprétées que comme une tentative mal intentionnée de masquer le fait que son pays n'honore pas les obligations qui lui incombent en vertu du Cadre agréé. UN ومن ثم، فإن المزاعم التي أثارها ممثل الولايات المتحدة لا يمكن أن تفسر إلا كمحاولة بذلت بسوء نية لتغطية عجز ذلك البلد عن الوفاء بالتزاماته بموجب اﻹطار المتفق عليه.
    70. M. KELLY (Irlande) dit que la position de la délégation des États-Unis ne paraît pas contradictoire avec les recommandations du Comité consultatif. UN ٧٠ - السيد كيلي )أيرلندا(: قال إن موقف وفد الولايات المتحدة لا يبدو متعارضا مع توصيات اللجنة الاستشارية.
    Il convient de rappeler que la Constitution des États-Unis ne permet à l'exécutif d'engager aucune dépense sans l'accord du législatif, où le Président ne dispose pas nécessairement d'une majorité. UN وتنبغي اﻹشارة إلى أن دستور الولايات المتحدة لا يسمح للسلطة التنفيذية بالدخول في نفقات من دون موافقة السلطة التشريعية، التي قد لا يتمتع فيها الرئيس باﻷغلبية.
    Nous estimons que l'ONU peut au mieux attirer des financements volontaires lorsque ses activités produisent des résultats efficaces et que la société civile pourrait s'avérer être une nouvelle ressource essentielle mais je rappelle que l'établissement du budget du Gouvernement des États-Unis ne nous permet pas de faire des promesses de contributions pour plusieurs années. UN ونعتقد أن إحراز نتائج فعالة في عمليات اﻷمم المتحدة يجذب التبرعات على أفضل وجه، وان المجتمع المدني يمكن أن يبرهن على أنه مورد حيوي جديد؛ ولكن ميزانية حكومة الولايات المتحدة لا تسمح بالتعهد لعدة سنوات.
    La délégation des États-Unis ne représentera pas cet amendement de nouveau en plénière mais nous tenons à préciser que notre position n'a pas changé. UN إن وفد الولايات المتحدة لن يعيد تقديم التعديل في هذه الجلسة العامة، غير أننا نود أن نسجل أن موقفنا لم يتغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد