ويكيبيديا

    "des étatsunis d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للولايات المتحدة
        
    • من الولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة ينص
        
    • عن الولايات المتحدة
        
    • اتخذتهما الولايات المتحدة
        
    • الروسي والقائم بالأعمال
        
    Monsieur le Président, j'apprends que cette séance de la Conférence du désarmement est la dernière à laquelle assiste le Représentant permanent adjoint des ÉtatsUnis d'Amérique, notre collègue Garold Larson. UN سيدي الرئيس، لقد علمتُ أن هذه الجلسة لمؤتمر نزع السلاح هي الأخيرة التي سيحضرها في الوقت الراهن نائب الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية، زميلنا غارولد لارسون.
    M. D. Shark, Représentant permanent adjoint des ÉtatsUnis d'Amérique auprès de l'OMC; UN شارك، نائب الممثـل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى منظمة التجارة العالمية
    Je donne à présent la parole à M. Sherwood McGinnis, Chargé d'affaires des ÉtatsUnis d'Amérique. UN أود الآن أن أعطي الكلمة للسيد شيرود مكغينيس، القائم بالأعمال للولايات المتحدة.
    Nous encourageons fortement et comptons sur la participation d'experts, en particulier des ÉtatsUnis d'Amérique. UN ونحث بشدة على مشاركة الخبراء، لا سيما من الولايات المتحدة الأمريكية، ونتطلع إلى ذلك.
    Le dernier orateur sur ma liste est M. Tom Cynkin, représentant des ÉtatsUnis d'Amérique. UN وآخر متكلم على قائمتي هو السيد توم سينكين من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Sachant qu'en vertu de la loi des ÉtatsUnis d'Amérique, les relations entre le gouvernement du territoire et le Gouvernement fédéral pour tout ce qui ne relève pas de la responsabilité prévue d'un autre département ou bureau fédéral sont placées sous la supervision administrative générale du Secrétaire à l'intérieur, UN وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()،
    Représentant permanent, Représentant permanent Chef de la délégation de des ÉtatsUnis d'Amérique UN الممثل الدائم الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية
    permanente des ÉtatsUnis d'Amérique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN للولايات المتحدة الأمريكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    M. Andrew Natsios, Administrateur de l'Agency for International Development (AID) des ÉtatsUnis d'Amérique UN السيد أندرو ناتسيوس، مدير وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
    Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des ÉtatsUnis d'Amérique. UN أوجدت المركبة الفضائية الجوية التابعة للولايات المتحدة سوابق فيما مضى.
    Nous avons été profondément attristés par la nouvelle du décès de Ronald Reagan, quarantième Président des ÉtatsUnis d'Amérique. UN إننا شعرنا بحزن عميق عندما علمنا بوفاة السيد رونالد ريغان الرئيس الأربعين للولايات المتحدة الأمريكية.
    de l'homme par la Mission permanente des ÉtatsUnis d'Amérique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN للولايات المتحدة الأمريكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Des aéronefs sous le contrôle soit des ÉtatsUnis d'Amérique, soit du Yémen, auraient été engagés dans l'opération. UN ويقال إن طائرة تابعة إما للولايات المتحدة أو لليمن قد شاركت في العملية.
    de la Mission permanente des ÉtatsUnis d'Amérique UN للبعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice des ÉtatsUnis d'Amérique, Mme Jackie Sanders. UN وأدعو الآن السفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Les contrats sont régis par la législation de tel ou tel État des ÉtatsUnis d'Amérique ou d'un État tiers. UN وتُنظم العقود بمقتضى القوانين المعمول بها في ولاية معينة من الولايات المتحدة الأمريكية أو في مكان آخر.
    La Conférence de 1999, tenue le 10 décembre, a rassemblé plus de 400 élèves et 200 enseignants et parents, venus des ÉtatsUnis d'Amérique, du Mexique et du Canada. UN وحضر مؤتمر الطلاب لعام 1999، الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر، أكثر من 400 طالب و200 مدرس وآباء من الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك وكندا.
    Depuis cette date, elle reçoit des fonds des ÉtatsUnis d'Amérique pour permettre à ses fonctionnaires d'assister à des cours donnés par le Public Institute of Private Law. UN ومنذئذ، تلقت الوكالة أموالاً من الولايات المتحدة الأمريكية لتمويل مشاركة مسؤوليها في دورات في المعهد العام للقانون الخاص.
    L'État partie a reçu des ÉtatsUnis d'Amérique des assurances que la peine de mort ne serait pas demandée ni imposée dans le cas du requérant. UN فقد تلقت الدولة الطرف ضمانات من الولايات المتحدة بأنه لن يُسعى إلى استصدار حكم بالإعدام في قضية المشتكي أو إلى فرض تلك العقوبة عليه.
    Communication des ÉtatsUnis d'Amérique UN نص مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    Sachant que, en vertu du droit des ÉtatsUnis d'Amérique, les relations entre le gouvernement du territoire et le Gouvernement fédéral pour tout ce qui ne relève pas de la responsabilité prévue d'un autre département ou bureau fédéral sont placées sous la supervision administrative générale du Secrétaire à l'intérieur, UN وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى، تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()،
    57. L'observateur des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport conjoint. UN 57- وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    3. Convient en outre qu'il importe de préserver, de réaffirmer et d'appliquer les initiatives nucléaires présidentielles des ÉtatsUnis d'Amérique et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques/Fédération de Russie relatives aux armements nucléaires non stratégiques, en date de 1991 et 1992 ; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما؛
    LETTRE DATÉE DU 20 AVRIL 2009, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE ET LE CHARGÉ D'AFFAIRES DE LA MISSION PERMANENTE des ÉtatsUnis d'AMÉRIQUE À LA CONFÉRENCE, TRANSMETTANT LA UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك الصادر عن السيد ديميتري أ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد