ويكيبيديا

    "des évaluations institutionnelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييمات المؤسسية
        
    • تقييمات مؤسسية
        
    • للتقييمات المؤسسية
        
    :: Les orientations et les instruments nécessaires à la réalisation et à la gestion des évaluations institutionnelles et décentralisées tenant compte de l'égalité des sexes et des droits des femmes; UN :: إرشادات وأدوات لإجراء وإدارة التقييمات المؤسسية واللامركزية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والمراعية لحقوق المرأة
    Dans le rapport d'évaluation annuel, ONU-Femmes informe le Conseil d'administration des plans d'évaluation institutionnelle, des conclusions des évaluations institutionnelles et des réponses correspondantes de l'administration. UN ومن خلال تقرير التقييم السنوي، تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بإبلاغ المجلس التنفيذي بخطط التقييم المؤسسي، ونتائج التقييمات المؤسسية وما ورد بشأنها من ردود من جانب الإدارة.
    Le Bureau de l'évaluation présentera les conclusions des évaluations institutionnelles à la deuxième session ordinaire de 2013 et à la première session ordinaire de 2014 du Conseil d'administration. UN وسيعرض مكتب التقييم نتائج التقييمات المؤسسية لينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2013 ودورته العادية الأولى لعام 2014.
    Nombre et qualité des évaluations institutionnelles et décentralisées pertinentes menées à bien à la fin de la période couverte par le plan stratégique UN عدد وجودة ما يتم إنجازه حتى نهاية فترة الخطة الاستراتيجية من تقييمات مؤسسية ولا مركزية
    :: Examiner les principaux résultats des évaluations institutionnelles et leurs incidences sur la gestion stratégique d'ONU-Femmes; UN :: مناقشة النتائج الرئيسية للتقييمات المؤسسية والنظر في آثارها على الإدارة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Il a parfois été difficile, lors des évaluations institutionnelles entreprises en 2012, de définir une théorie du changement dans le contexte de l'élaboration des programmes d'ONU-Femmes. UN 54 - تمت مواجهة تحديات في وضع نظرية تغيير تتعلق بالجهود البرنامجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال التقييمات المؤسسية التي أجريت في عام 2012.
    La conduite et la gestion des évaluations institutionnelles et décentralisées doivent respecter ces normes et mécanismes et font l'objet d'examens de la qualité. UN ويجب الالتزام، عند إجراء وإدارة التقييمات المؤسسية واللامركزية، بهذه المعايير والنُظم، كما أن إجراء هذه التقييمات وإدارتها يخضعان لاستعراضات الجودة.
    A. Enseignements des évaluations institutionnelles et externes UN ألف - الدروس المستفادة من التقييمات المؤسسية والخارجية
    Des délégations ont demandé et obtenu des éclaircissements concernant les mesures prises par ONU-Habitat en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats, notamment en ce qui concerne les évaluations menées à trois niveaux, c'est-à-dire des évaluations institutionnelles, des évaluations sur les programmes et projets, et des auto-évaluations, comme il est indiqué au paragraphe 12.21. UN 11 - وطلب بعض الوفود توضيحات بشأن التدابير التي يتخذها لموئل الأمم المتحدة لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج، لا سيما في ما يتعلق بالتقييمات التي تجرى على ثلاثة مستويات، وهي التقييمات المؤسسية وتقييمات البرامج والمشاريع، وعمليات التقييم الذاتي كما وردت في الفقرة 12-21، وقُدمت لها تلك التوضيحات.
    La section V présente les principales conclusions des évaluations décentralisées de 2012 et les grands thèmes qui ressortent des évaluations institutionnelles en cours de réalisation, tels que les efforts visant à renforcer l'appropriation nationale lors des évaluations. UN ويصف الفرع الخامس الاستنتاجات الرئيسية المستمدة من التقييمات اللامركزية لعام 2012 والمسائل الرئيسية الناشئة عن التقييمات المؤسسية الجارية، مثل الجهود الرامية إلى بناء الملكية الوطنية في عمليات التقييم.
    La politique d'évaluation définit également le rôle et les responsabilités qui incombent au Bureau de l'évaluation, organe indépendant investi de la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes et responsable des évaluations institutionnelles indépendantes. UN 10 - كذلك تحدد سياسة التقييم دور مكتب التقييم المستقل ومسؤولياتها بوصفه القيّم على مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة المسؤول عن إجراء التقييمات المؤسسية المستقلة.
    Des délégations ont demandé et obtenu des éclaircissements concernant les mesures prises par ONU-Habitat en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats, notamment en ce qui concerne les évaluations menées à trois niveaux, c'est-à-dire des évaluations institutionnelles, des évaluations sur les programmes et projets, et des auto-évaluations, comme il est indiqué au paragraphe 12.21. UN 249 - وطلب بعض الوفود توضيحات بشأن التدابير التي يتخذها لموئل الأمم المتحدة لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج، لا سيما في ما يتعلق بالتقييمات التي تجرى على ثلاثة مستويات، وهي التقييمات المؤسسية وتقييمات البرامج والمشاريع، وعمليات التقييم الذاتي كما وردت في الفقرة 12-21، وقُدمت لها تلك التوضيحات.
    Le Bureau indépendant d'évaluation établira et gérera des mécanismes d'assurance de la qualité des évaluations afin d'améliorer et de renforcer en permanence la qualité et la crédibilité des évaluations institutionnelles et décentralisées d'ONU-Femmes et de la fonction d'évaluation dans son ensemble. UN 21 - سيقوم مكتب التقييم بوضع وتعهد آليات لضمان الجودة من أجل مواصلة تحسين وتعزيز نوعية ومصداقية التقييمات المؤسسية واللامركزية التي تجريها الهيئة ومهمة التقييم عموما.
    Des évaluations seront menées à trois niveaux : des évaluations institutionnelles sur les questions d'importance stratégique; des évaluations sur les programmes et projets; enfin, des auto-évaluations sur tous les projets qui auront été terminés au cours de l'exercice biennal. UN وسيجري موئل الأمم المتحدة تقييمات على ثلاثة مستويات هي: التقييمات المؤسسية ذات الأهمية الاستراتيجية، وتقييمات البرامج والمشاريع، وعمليات التقييم الذاتي لجميع المشاريع التي ينتظر أن تُغلق في فترة السنتين.
    Comme il ressort du tableau 1, huit paramètres essentiels répondant à deux niveaux de priorité sont pris en considération pour décider des évaluations institutionnelles et décentralisées à mener et faire en sorte que soient abordés les principaux domaines d'activité et les résultats d'ONU-Femmes. UN 27 - وعلى النحو المبين في الجدول 1، يجري لدى اختيار التقييمات المؤسسية واللامركزية النظر في ثمانية بارامترات رئيسية على مستويين للأولوية، وذلك لكفالة أن يغطي التقييم المجالات الرئيسية لعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأدائها التنظيمي.
    La Division des programmes a pour mission de coordonner les réponses de l'administration aux évaluations globales ainsi que de contrôler la mise en œuvre des évaluations institutionnelles et relatives aux programmes et de faire rapport à ce propos. UN وشعبة البرامج مسؤولة عن تنسيق استجابات الإدارة للتقييمات المؤسسية، وعن رصد تنليذ التقييمات المؤسسية والبرنامجية وتقديم التقارير عن ذلك().
    Afin de faciliter la prise de décisions - à l'échelle institutionnelle, le Bureau de l'évaluation est chargé de planifier et de réaliser des évaluations institutionnelles qui rendent compte de l'efficacité, de l'utilité et du positionnement stratégique de l'action menée par le PNUD au service du développement et proposent diverses orientations à suivre à cette fin. UN 5 - في مجال دعم صنع القرار على المستوى المؤسسي، يضطلع مكتب التقييم بالمسؤولية عن تخطيط وإجراء التقييمات المؤسسية التي توفر معلومات عن مدى فعالية وأهمية البرنامج الإنمائي وتحديد وضعه الاستراتيجي، واقتراح اتجاهات مستقبلية لغرض دعم التنمية.
    Lui-même ou la personne qu'il a désignée à cet effet, peut présenter au Conseil d'administration, comme il le juge bon, des évaluations institutionnelles sur des points précis. UN ويجوز لمدير مكتب التقييم، أو من ينوب عنه، تقديم تقييمات مؤسسية محددة إلى المجلس التنفيذي، حسب تقديره.
    Lorsque le Conseil d'administration demande au Bureau de l'évaluation de présenter des évaluations institutionnelles sur des points précis, la Direction présente aussi sa réponse en chaque cas; UN وبناءً على طلب المجلس التنفيذي إلى مكتب التقييم بتقديم تقييمات مؤسسية محددة، تقدم الإدارة ردها أيضاً على هذه التقييمات؛
    ii) Arrêter un plan d'évaluation institutionnelle et conduire des évaluations institutionnelles indépendantes. UN ' 2` وضع خطة تقييم مؤسسية وإجراء تقييمات مؤسسية مستقلة.
    À ONU-Femmes, la planification des évaluations institutionnelles et décentralisées est guidée par les exigences formulées dans le tableau 2. UN 28 - ويسترشد التخطيط للتقييمات المؤسسية واللامركزية بالشروط المبينة في الجدول 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد