ويكيبيديا

    "des êtres humains aux fins" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالبشر لأغراض
        
    • بالبشر بغرض
        
    • بالأشخاص لأغراض
        
    • بالبشر بهدف
        
    • بالبشر لغرض
        
    • بالأشخاص لغرض
        
    • بالبشر من أجل
        
    Par ailleurs, les migrantes sont particulièrement vulnérables à la traite des êtres humains, aux fins d'exploitation sexuelle. UN كما أن المهاجرات يتعرضن بوجه خاص للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Des mesures de lutte contre la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation de main-d'œuvre et à d'autres fins sont également en cours d'élaboration. UN ويجري أيضا إعداد تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في مجال العمل وغيرها من الأغراض.
    A Summary of Challenges Facing Legal Responses to Human Trafficking for Labour Exploitation in the OSCE Region (Synthèse des problèmes rencontrés en matière de mesures juridiques visant la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation du travail dans la région de l'OSCE) UN ملخّص للتحدّيات التي تعترض تدابير التصدِّي القانونية للاتّجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Il présente une synthèse des pratiques suivies et problèmes rencontrés à l'échelon national en matière de mesures juridiques visant la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation du travail, et il les illustre par des exemples d'affaires signalées dans la région de l'OSCE. UN وقد أُعدّت هذه الورقة لتوفير ملخّص للممارسات الوطنية والتحديات التي تعترض تدابير التصدِّي القانونية للاتّجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة، وهي تسوق للتوضيح حالات مبلّغا عنها في منطقة المنظمة.
    Dans le cadre de son action en faveur des droits de la femme, Chypre avait lancé une campagne de sensibilisation contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et d'exploitation par le travail, en recourant aux médias comme moyen de diffusion. UN وفي إطار حقوق المرأة، بدأت قبرص تنفيذ حملة توعية لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل، باستخدام وسائط الإعلام لإشاعة هذه الحملة.
    Il présente une synthèse des pratiques suivies et problèmes rencontrés à l'échelon national en matière de mesures juridiques visant la traite des êtres humains aux fins de servitude domestique, et il les illustre par des exemples d'affaires signalées dans la région de l'OSCE. UN وقد أُعدّت هذه الورقة لتوفير ملخّص للممارسات الوطنية والتحديات التي تعترض تدابير التصدِّي القانونية للاتّجار بالبشر لأغراض الخدمة في المنازل، وهي تسوق للتوضيح حالات مبلّغا عنها في منطقة المنظمة.
    C'est pourquoi une partie importante des mesures que prévoit le Plan global de lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle concerne l'amélioration des outils pour recueillir des données statistiques et pour effectuer des travaux de recherche. UN وعليه، فإن جزءا كبيرا من التدابير المشمولة في الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي تمتّ بصلة إلى تحسين أدوات جمع المعلومات الإحصائية وإجراء الأبحاث.
    69. Le Code pénal érige en infraction la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation sexuelle. UN 69- يجرِّم قانون العقوبات الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    35. La traite des êtres humains aux fins de l'exploitation tant sexuelle que par le travail est un problème important qui touche actuellement toutes les régions du monde. UN 35- يشكّل الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي ولأغراض العمل قضية رئيسية تشمل حاليا كافة مناطق العالم.
    Ce Protocole constitue une étape importante dans la lutte contre la violence sexuelle car il vise tout particulièrement la traite des êtres humains aux fins d'exploitation pour la prostitution et autres formes d'exploitation sexuelle. UN ويشكل البروتوكول خطوة مهمة في التصدي للعنف الجنسي لأنه يتصدى بشكل خاص للاتجار بالبشر لأغراض استغلال البغاء وللأشكال الأخرى للاستغلال الجنسي.
    309. Le Gouvernement était résolu à prévenir et combattre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle ou économique. UN 309- والحكومة عازمة على منع ومكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي أو في العمل.
    A Summary of Challenges on Addressing Human Trafficking for Labour Exploitation in the Agricultural Sector in the OSCE Region (Synthèse des problèmes rencontrés en matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation du travail au sein du secteur agricole dans la région de l'OSCE) UN ملخّص لتحدّيات التصدِّي للاتّجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة في القطاع الزراعي في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    I. Lignes directrices pour l'identification des victimes de la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation par le travail UN أولا- المبادئ التوجيهية لاستبانة ضحايا الاتجار بالبشر بغرض استغلالهم في العمل
    Il présente une synthèse des pratiques suivies et problèmes rencontrés à l'échelon national en matière de mesures juridiques visant la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation du travail, et il les illustre par des exemples d'affaires signalées dans la région de l'OSCE. UN وأُعدّت هذه الورقة لتوفير ملخّص للممارسات الوطنية والتحديات التي تعترض تدابير التصدي القانونية للاتجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة، وتسوق للتوضيح حالات مبلّغا عنها في منطقة المنظمة.
    A Summary of Challenges on Addressing Human Trafficking for Labour Exploitation in the Agricultural Sector in the OSCE Region (Synthèse des problèmes rencontrés en matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins de l'exploitation du travail au sein du secteur agricole dans la région de l'OSCE) UN ملخّص لتحدّيات التصدّي للاتجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة في القطاع الزراعي في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    L'Arabie saoudite a signalé qu'elle collaborerait avec un certain nombre d'ambassades étrangères afin de lutter contre la traite des êtres humains aux fins de la mendicité. UN وأوردت المملكة العربية السعودية في تقريرها أنها تواصل التعاون مع عدد من السفارات بهدف مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض التسول.
    54. Le Japon a accueilli avec satisfaction le reclassement de la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et d'exploitation économique dans la catégorie des infractions passibles de sanctions en vertu du Code pénal. UN 54- ورحَّبت اليابان بإعادة تصنيف جريمة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل باعتبارها جرائم يُعاقَب عليها بموجب قانون العقوبات.
    Des déclarations ont été faites au sujet du rôle de la demande dans le maintien de la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et d'une conférence sur la maltraitance et l'abandon moral d'enfant qui avait eu lieu en Chine en novembre 2003. UN وأُدلي ببيانات فيما يتعلق بدور الطلب في ازدياد الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي كما أُدلي ببيانات بشأن مؤتمر عن إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم عُقد في الصين في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    En Suède, un groupe de travail interministériel du même type a été chargé de recueillir des informations sur la traite des êtres humains aux fins du prélèvement d'organes et, sur la base de ces informations, de proposer un plan national d'action. UN وفي السويد، أنشئ فريق عامل مشابه مشترك بين الوزارات ومكلف بتجميع المعلومات عن الاتجار بالبشر بهدف استئصال أعضائهم، وسيقترح خطة عمل وطنية على هذا الأساس.
    Simultanément, un atelier destiné aux agents de police a été organisé sur les questions de la mendicité et la traite des êtres humains aux fins de la mendicité. UN وفي الوقت ذاته، نُظمت حلقة تدريبية لضباط الشرطة بشأن مسألتي التسول والاتجار بالبشر لغرض التسول.
    La traite des êtres humains aux fins de leur exploitation sexuelle constitue un des secteurs du crime organisé les plus rémunérateurs. UN والاتجار بالأشخاص لغرض استغلالهم الجنسي هو إحدى أكثر صناعات الجريمة المنظمة ربحا.
    75. La traite des êtres humains aux fins de travail forcé ou obligatoire, de prélèvement d'organes, de prostitution, de toutes autres formes d'exploitation sexuelle ou de tout autre délit est couverte par la nouvelle définition. UN 75 - إن الاتجار بالبشر من أجل السخرة والعمل الإلزامي ومن أجل نزع الأعضاء، ومن أجل البغاء، ومن أجل أشكال أخرى من الاستغلال الجنسي أو من أجل ارتكاب أي جريمة أخرى يشمله التعريف الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد