2. Convention de Rome de 1988 pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; | UN | 2 - اتفاقية روما لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988؛ |
- Protocole pour la répression des actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental; | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري؛ |
iv) La Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de l'aviation civile; | UN | ' 4` اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
1988 : Chef de la délégation argentine à la Conférence de l'OMI sur la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, Rome | UN | 1988 رئيس الوفد الأرجنتيني في مؤتمر المنظمة البحرية الدولية بشأن قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن السفن التجارية، روما |
Membre du Comité spécial de l'OMI pour la répression des actes illicites contre la navigation maritime (1987). | UN | اللجنة المخصصة التابعة للمنظمة البحرية الدولية والمعنية باﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية )١٩٨٧(. |
Le 19 avril 2004, le Cabinet des ministres a adopté le programme national de répression des actes illicites contre l'aviation civile. | UN | واعتمد مجلس الوزراء في 19 أبريل 2004 برنامجا حكوميا بشأن منع أعمال التدخل غير المشروع في أنشطة الطيران المدني. |
Elle prend une part active à la révision de la Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime. | UN | وتشارك السويد مشاركة فعالة في عملية التنقيح الجارية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
- Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, 1988 | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، لعام 1988 |
c) La Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; | UN | ج - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
- Convention internationale pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, adoptée en 1998 à Rome; | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية المعتمدة عام 1998 في روما. |
La procédure de ratification du Protocole sur la répression des actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes sur le plateau continental est engagée. | UN | وقد بدأت إجراءات التصديق على البروتوكول المتعلِّق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري. |
8. Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb. | UN | 8 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية(ب): |
Le nouveau protocole à la Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime érigera en infraction le transport de personnes ou de marchandises par mer en appui à des activités illicites liées aux armes de destruction massive; l'OMI devra probablement élaborer de nouvelles normes et pratiques à ce sujet. | UN | ويرمي بروتوكول جديد سيلحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية إلى جعل نقل الأشخاص أو الشحنات بحرا بغرض دعم الأنشطة غير المشروعة ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، جريمة ومن المرجح أن يستلزم ذلك قيام المنظمة البحرية الدولية بوضع معايير وممارسات جديدة. |
Une délégation a suggéré que les aspects de la législation qui sont nécessaires à l'application des obligations imparties par la Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de navigation maritime et au Protocole y relatif soient identifiés en suivant l'approche utilisée en 1988 dans le cas de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | واقترح أحد الوفود تحديد عناصر التشريعات التي لا غنى عنها لتنفيذ الالتزامات في إطار اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكولها مع الاهتداء بالنهج الذي اتبع في حالة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988. |
- La Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, qui a été adoptée à Rome le 10 mars 1988 et est entrée en vigueur pour le Viet Nam le 10 octobre 2002; | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988. وبدأ سريان الاتفاقية بالنسبة لفييت نام في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
- Le paragraphe 6 concerne les infractions à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et au Protocole pour la répression des actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental; | UN | - تتناول الفقرة 6 مخالفات اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري؛ |
- Le Protocole pour la répression des actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, signé à Rome, le 10 mars 1988; | UN | - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، الموقَّع عليه في روما في 10 آذار/مارس 1988؛ |
Les organismes nationaux concernés examinent actuellement la possibilité de ratifier la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'actes de violence, la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole pour la répression de la sécurité des actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. | UN | في الوقت الراهن، تعكف الأجهزة الوطنية ذات العلاقة على النظر في فرصة التصديق على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتعويض ضحايا جرائم العنف، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، وبروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري. |
1988- Chef de la délégation argentine à la Conférence de l'OMI sur la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, Rome | UN | 1988 - رئيس الوفد الأرجنتيني في مؤتمر المنظمة البحرية الدولية بشأن قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن السفن التجارية، روما |
5. Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Rome, 1988); | UN | 5- اتفاقيات قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (روما 1988). |
Membre du Comité spécial de l'OMI pour la répression des actes illicites contre la navigation maritime (1987) | UN | اللجنة المخصصة التابعة للمنظمة البحرية الدولية والمعنية باﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية )١٩٨٧(. |
Elle s'appuie, dans le cadre de ses travaux, sur les normes et recommandations de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), ainsi que sur la Directive nationale pour la répression des actes illicites contre l'aviation civile. | UN | وتسترشد الإدارة في عملها معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي وكذلك المبادئ التوجيهية الوطنية بشأن منع أعمال التدخل غير المشروع في أنشطة الطيران المدني. |