ويكيبيديا

    "des actifs en question" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الأصول المعنية
        
    213. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient la date du 2 août 1990 comme date de la perte car celle—ci correspond à la date à laquelle les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 213- وفيما يتعلق بالخسائر في الأصول الملموسة، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يتطابق مع التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية.
    139. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient la date du 2 août 1990 comme date de la perte car celleci correspond généralement à la date à laquelle les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 139- وفيما يتصل بالمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يصادف عادة التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة.
    En outre, lorsque la réclamation porte sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, puisqu'elle coïncide avec la date de la perte du contrôle des actifs en question par les requérants. UN وإذا كانت المطالبة تتعلق بخسارة أصول مادية فإن الفريق اختار تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق للكويت) تاريخاً للخسارة، لأنه يتطابق مع تاريخ فقدان صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية.
    En outre, lorsque la réclamation porte sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, puisqu'elle coïncide avec la date de la perte du contrôle des actifs en question par les requérants. UN وإذا كانت المطالبة تتعلق بخسارة أصول مادية فإن الفريق اختار تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق للكويت) تاريخاً للخسارة، لأنه يتطابق مع تاريخ فقدان صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية.
    En outre, lorsque la réclamation portait sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, puisqu'elle coïncide avec la date de la perte du contrôle des actifs en question par le requérant. UN وكذلك، فعندما تتعلق المطالبة بخسارة أصول مادية، يختار الفريق تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (وهو تاريخ غزو العراق للكويت) تاريخاً للخسارة، إذ إنه يتطابق مع تاريخ فقدان صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية.
    En outre, lorsque la réclamation porte sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, puisqu'elle coïncide avec la date de la perte du contrôle des actifs en question par le requérant. UN وإذا كانت المطالبة تتعلق بخسارة أصول مادية، فإن الفريق اختار تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق للكويت) تاريخاً للخسارة، لأنه يتطابق مع تاريخ فقدان صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية.
    En outre, lorsque la réclamation porte sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, puisqu'elle coïncide avec la date de la perte du contrôle des actifs en question par le requérant. UN وإذا كانت المطالبة تتعلق بخسارة أصول مادية فإن الفريق اختار تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق للكويت) تاريخاً للخسارة، لأنه يتطابق مع تاريخ فقدان صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية.
    157. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient la date du 2 août 1990 comme date de la perte car celleci correspond généralement à la date à laquelle les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 157- وفيما يتعلق بالخسائر في الأصول المادية، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يتطابق عادة مع التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة(68).
    168. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient le 2 août 1990 comme date de la perte car c'est généralement à ce moment que les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 168- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يوافق عادة التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة(95).
    498. En outre, lorsque la réclamation porte sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, car elle coïncide avec celle de la perte du contrôle des actifs en question par le requérant. UN 498- يضاف إلى ذلك أنه حيثما تكون المطالبة متعلقة بخسائر في الأصول المادية، اختار الفريق تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت) تاريخا لوقوع الخسارة، لأن ذلك يتزامن مع التاريخ الذي حدده أصحاب المطالبات لفقدان السيطرة على الأصول المعنية.
    498. En outre, lorsque la réclamation porte sur la perte d'actifs corporels, le Comité a retenu le 2 août 1990 (date de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq) comme date de la perte, car elle coïncide avec celle de la perte du contrôle des actifs en question par le requérant. UN 498- يضاف إلى ذلك أنه حيثما تكون المطالبة متعلقة بخسائر في الأصول المادية، اختار الفريق تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت) تاريخا لوقوع الخسارة، لأن ذلك يتزامن مع التاريخ الذي حدده أصحاب المطالبات لفقدان السيطرة على الأصول المعنية.
    129. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient la date du 2 août 1990 comme date de la perte car celleci correspond généralement à la date à laquelle les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question dans la présente tranche. UN 129- وفيما يخص المطالبات بالتعويض عن الخسائر في الأصول الملموسة، اختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 باعتباره تاريخاً للخســارة لأنه يتطابق مع التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة(81).
    175. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient le 2 août 1990 comme date de la perte car c'est généralement à ce moment que les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 175- وفيما يتصل بالمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يوافق عادة التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة(88).
    207. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient la date du 2 août 1990 comme date de la perte car celleci correspond généralement à la date à laquelle les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question dans la présente tranche. UN 207- وفيما يتعلق بالمطالبات عن الخسائر في الأصول الملموسة، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 باعتباره تاريخاً للخسارة لأنه عادة ما يتزامن مع فقدان صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في إطار هذه الدفعة(125).
    158. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient le 2 août 1990 comme date de la perte car c'est généralement à ce moment que les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 158- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يوافق عادة التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة(98).
    159. En ce qui concerne la perte d'actifs corporels, le Comité retient le 2 août 1990 comme date de la perte car c'est généralement à ce moment que les requérants ont perdu le contrôle des actifs en question. UN 159- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية، يختار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يوافق عادة التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة سيطرته على الأصول المعنية في هذه الدفعة(95).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد